《孟子》•滕文公章句下·第七節

公孫丑問曰:“不見諸侯,何義?”   孟子曰:“古者不爲臣不見。段幹木逾垣而闢之,泄柳閉門而不內,是皆已甚。迫,斯可以見矣。陽貨欲見孔子而惡無禮,大夫有賜於士,不得受於其家,則往拜其門。陽貨矙孔子之亡也,而饋孔子蒸豚;孔子亦矙其亡也,而往拜之。當是時,陽貨先,豈得不見?曾子曰:‘脅肩諂笑,病於夏畦。’子路曰:‘未同而言,觀其色赧赧然,非由之所知也。’由是觀之,則君子之所養可知已矣。”

譯文:

公孫丑問道:“不見諸侯,是什麼道理呢?”
孟子回答說:“古代做臣子的,是不應該因爲不見國君而失去禮儀的。段幹木越過牆頭回避國君,泄柳閉門不讓他進去,這些都太過分了。只有在迫不得已、情況緊急時,纔可以相見。陽貨想見到孔子,可是沒有按照禮節,於是就偷偷送了蒸熟的豬腿給孔子。孔子也察覺到他想見自己,於是就去拜訪他。那時候陽貨先行動,孔子怎麼能夠不見他呢?曾子說:‘卑躬屈膝、諂媚討好,就像在炎熱的田裏勞動一樣令人痛苦。’子路說:‘還沒達成共識卻已說話,看到他臉上顯得羞愧的樣子,那是他內心不真誠的表現,我們並不能真正瞭解他。’從這些事可以看出,君子所應培養的品德和修養,就在這裏了。”

關於作者
淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序