齊宣王問曰:“湯放桀,武王伐紂,有諸?”孟子對曰:“於傳有之。”
曰:“臣弒其君,可乎?”
曰:“賊仁者謂之賊,賊義者謂之殘,殘賊之人謂之一夫。聞誅一夫紂矣,未聞弒君也。”
《孟子》•梁惠王章句下·第八節
譯文:
齊宣王問:“商湯放逐夏桀,周武王討伐商紂王,是真的嗎?”
孟子回答:“史書上確實有記載。”
齊宣王又問:“下面的臣子殺掉自己的君主,可以嗎?”
孟子說:“把仁義毀掉的人,叫做犯‘賊’;毀掉道義的人,叫做犯‘殘’;犯了‘賊’和‘殘’之罪的人,就叫做暴君。我聽說是誅殺了這樣的暴君紂王,卻從來沒有聽說過臣子殺君就是‘弒君’。”
納蘭青雲