孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”
曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。
《孟子》•梁惠王章句下·第六节
译文:
孟子对齐宣王说:“大王您的大臣中,有一个人把妻子儿女托付给朋友,自己去楚国游玩。等他回来时,却发现妻子儿女已经因饥饿寒冷而受苦,您打算怎么办呢?”
齐宣王回答说:“那就扔了他们吧。”
孟子说:“如果一个当法官的官员不能管理好下属,您打算怎么办呢?”
齐宣王答道:“那就罢免他吧。”
孟子又问:“如果整个国家都治理不好,您又打算怎么办呢?”
齐宣王转头看着左右侍从,便岔开话题,不再回答。
纳兰青云