孟子见梁惠王。王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”
孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰‘何以利吾国’?大夫曰‘何以利吾家’?士庶人曰‘何以利吾身’?上下交征利而国危矣。万乘之国弑其君者,必千乘之家;千乘之国弑其君者,必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣。苟为后义而先利,不夺不餍。未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。王亦曰仁义而已矣,何必曰利?”
《孟子》•梁惠王章句上·第一节
译文:
孟子见了梁惠王,梁惠王说:“您不远千里过来,一定是为了让我国家得到利益吧?”
孟子回答说:“大王为什么要提‘利’呢?只要讲仁义就够了。大王问‘怎样才能使我的国家得利’,大夫会问‘怎样才能使我家得利’,士人和百姓则会问‘怎样才能使我自己得利’。上下 everyone 都追求利益,国家就会危亡。一个拥有万辆战车的国家发生君主被弑的事件,一定是因为千辆战车的家族造成的;一个千辆战车的国家发生君主被弑,一定是因为百辆战车的家族干的。这样层层剥削,每层都取下一层的十分之一,看似不多,实际上已经很多了。如果为了私利而先牺牲道义,那么不到把别人的东西夺过来是绝不会满足的。从来没有仁爱的人会抛弃自己的亲人,也从来没有讲义的人会不忠于自己的君主。大王只要讲仁义就够了,何必斤斤计较‘利’呢?”
纳兰青云