《明史》•附录

经筵日讲官太保兼太子太保保和殿大学士兼管吏部尚书翰林院掌院学士事世袭三等伯臣张廷玉等上言:   臣等奉敕纂修《明史》告竣,恭呈睿鉴,臣等谨奉表恭进者。伏以瑶图应运,丹纶繙竹素之遗;雒鼎凝庥,玉局理汗青之业。集百年之定论,裒一代之旧闻,历纂辑于兴朝,毕校于兹日。垂光册府,焕采书林。窃惟论道首在尊经,纪事必归揽史。兴衰有自,七十二君之迹何称;法戒攸关,《二十一史》之编具在。继咸五登三之治,心源不隔于邃初;开万方一统之模,典制必参诸近世。况乎岁时绵历,载籍丛残。执简相先,合众长而始定;含毫能断,昭公道以无私。考献徵文,用备酉山之秘;属辞比事,上尘乙夜之观。钦惟皇帝陛下,乘六御天,奉三出治。绍庭建极,绥荡平正直之猷;典学傅心,综忠敬质文之统。观人文以化天下,鉴物惟公;考礼乐以等百王,折衷必当。   惟兹《明史》,职在儒臣。纪统二百余年,传世十有六帝。创业守成之略,卓乎可观;典章文物之规,灿然大备。迨乎继世,法弗饬于庙堂;降及末流,权或移于阉寺。无治人以行治法,既外衅而内讧;因灾氛以启寇氛,亦文衰而武弊。朝纲不振,天眷既有所归;贼焰方张,明祚遂终其运。我国家丕承景命,肇建隆基,天戈指而扫欃枪,《王会》图而陈玉帛。涤中原寇盗之孽,奠我民生;慰前朝诸帝之心,雪其国耻。迄今通侯备恪,俎豆相承;依然守户卫陵,松楸勿翦。是则扩隆恩于覆载,既极优崇;因之徵故籍于《春秋》,绝无忌讳。   第以长编汗漫,抑且杂记舛讹。靖难从亡,传闻互异;追尊议礼,聚讼纷拏。降及国本之危疑,酿为《要典》之决裂。兵符四出,功罪难明;党论相寻,贞邪易贸。稗官野录,大都荒诞无稽;家传碑铭,亦复浮夸失实。欲以信今而传后,允资博考而旁参。仰惟圣祖仁皇帝搜图书于金石,罗耆俊于山林。创事编摩,宽其岁月。我世宗宪皇帝重申公慎之旨,载详讨论之功。   巨等于时奉敕充总裁官,率同纂修诸臣开馆排缉。聚官私之纪载,核新旧之见闻。签帙虽多,牴牾互见。惟旧臣王鸿绪之《史稿》,经名人三十载之用心。进在彤闱,颁来秘阁。首尾略具,事实颇详。在昔《汉书》取裁于马迁,《唐书》起本于刘昫。苟是非之不谬,讵因袭之为嫌。爰即成编,用为初稿。发凡起例,首尚谨严;据事直书,要归忠厚。曰纪,曰志,曰表,曰传,悉仍前史之体裁;或详,或略,或合,或分,务核当时之心迹。文期共喻,扫艰深鄙秽之言;事必可稽,黜荒诞奇邪之说。十有五年之内,几经同事迁流;三百余卷之书,以次随时告竣。胜国君臣之灵爽,实式凭之;累朝兴替之事端,庶几备矣。   臣等才谢宏通,学惭淹贯。幸际右文之代,获尚论于先民;敢云稽古之勤,远希风于作者。恭蒙睿鉴,俾授梓人。伏愿金镜高悬,璇枢广运。参观往迹,考证得失之源;懋建鸿猷,昭示张弛之度。无怠无荒而熙庶绩,化阜虞纮;克宽克仁而信兆民,时存殷鉴。则冠百王而首出,因革可征百世之常;迈千祀以前驱,政教远追千古而上矣。谨将纂成本纪二十四卷,志七十五卷,表十三卷,列传二百二十卷,目录四卷,共三百三十六卷,刊刻告成,装成一十二函,谨奉表随进以闻。   乾隆四年七月二十五日   经筵日讲官太保兼太子太保保和殿大学士兼管吏部尚书翰林院掌院学士事世袭三等伯臣张廷玉太子少保食尚书俸臣徐元梦户部右侍郎加五级臣留保

我们奉皇帝圣旨,编纂《明史》的工作已经完成,谨向皇上呈上这份稿子,恭敬进献。

自古以来,圣明之君顺应天命,继承先贤留下的典籍;国家的盛衰取决于历史的记载,历代王朝的兴亡,都在史书之中。我们整理了二百多年的历史,记述了十六位皇帝的事迹,汇集了前人总结的治国经验,编修了《二十一史》中的内容,这些史实真实可信,是为后人治国立政所依据的宝贵资料。从明初建立国家到制度完备,其政令与思想源远流长,始终贯穿于历代的治国实践之中。而明朝历经数百年,典籍散乱残缺,许多内容失传。因此我们在编撰时,必须先整理原始资料,综合多方信息,力求准确;写作时笔力坚定,秉持公心,不偏不倚。通过考证史料,保存文献,不仅补充了前代所未能详述的内容,也使后人得以了解当时的历史真相。对明太祖以来诸帝的功过是非,我们认真详查,以求真实。

我们深知,编修《明史》是儒家士大夫的重大职责。该史书记录了明王朝从建立到灭亡二百多年的历史,共有十六位皇帝。其开国与守成的功绩,确实令人赞叹;制度、文化、礼仪等成就,也极为丰富。然而从后来的王朝发展来看,朝廷管理逐渐松弛,制度败坏,到了后期,权力逐渐被宦官掌控。既无贤明的统治者来推行正确政策,又因外部战乱、内部动乱,导致国家动荡。加之天灾频仍,引发了民变盗乱,内政腐败,武备废弛,最终国运衰微,走向灭亡。

我朝承天命而兴,建立大清王朝,以正义之师扫除明朝残余势力,平定各地叛乱,使得中原重新安定,百姓得以安居乐业。我们不仅抚慰了前朝历代帝王的心愿,也洗刷了国家被欺辱的历史耻辱。如今各路功臣子孙仍恪守本分,世代传承,祭祀祖先,守护陵寝,不因时势变迁而破坏旧制。这正是我们对前朝帝王的深切敬重与优厚恩典,既是对历史的尊重,也是对亡灵的告慰。

然而,明朝的原始史料繁杂纷乱,内容互相矛盾,传闻不一。例如“靖难之役”中,关于燕王朱棣攻入南京的记载说法不一;关于追尊先祖、制定礼仪的争议,更是各执一词。到了“国本之争”时,更是引发激烈争论,最终导致《要典》的分裂。军队调动频繁,功过难以判断;政治斗争不断,奸党与忠良之间界限模糊。民间流传的野史、笔记,多属荒诞无据;家谱碑文也常常夸大其词,失实失真。为了确保史书的真实可信,便于后世借鉴,我们不得不广泛查阅与考证。

为此,我们仰赖先皇圣祖仁皇帝在位时,曾广泛搜集金石文物中的古籍,广纳山林中的贤才,专门设立机构进行编修,并给予充足时间。我世宗宪皇帝也继续坚持严谨认真的态度,广泛讨论,反复考证。我们几位大臣奉命担任总裁官,带领众多参与编修的学者,在馆中集中整理各类历史文献,核对旧资料与新发现。虽然资料浩如烟海,彼此矛盾之处不少,但最终我们以明初旧臣王鸿绪所著《明史稿》为基础。这部稿子经过三十年的努力,详实可靠,早已进入宫廷秘阁,成为我们编修的重要依据。

古代《汉书》借鉴司马迁的《史记》而成,唐代《唐书》也以刘昫的著作为基础。只要内容真实,即便参考前人,也不算冒犯。因此,我们决定以王鸿绪的稿子为蓝本,作为初稿。在体例上,坚持《史记》等经典史书的结构,分为“本纪”“志”“表”“列传”,并根据实际情况选择详略、合并或分立,力求还原当时的真实政治状态。语言力求通俗易懂,去掉艰涩与浮夸之辞;内容必须有据可查,坚决删除荒诞离奇的记载。自开始编撰至完成,历经十五年时间,多位官员先后参与,最终完成三百余卷,陆续告成。

这些史实不仅是对明朝君臣英灵的告慰,也记录了历代政权兴衰的真正原因,使得后世能够从中汲取教训。

臣等学识浅薄,才学有限,幸而生于崇尚文化的时代,得以与前人思想对话,虽不敢自比史家大家,但始终以严谨、诚恳的态度对待这项重大任务。如今,蒙皇上亲赐刊印之旨,我们谨将全书呈上,愿皇上以史为鉴,广开眼界,深入考察历代兴衰之源,总结经验教训,制定出符合实际、有张有弛的治国方略。只有如此,才能使国家繁荣昌盛,百姓安居乐业,真正达到“天人合一”的治理境界。

愿我朝以史为镜,既继承前人之长,又能勇于变革,使治国之道能经久不衰,流传百世,引领千秋万代,成为历代圣王的楷模,真正实现“政通人和”的理想。

谨将《明史》全书编成:本纪二十四卷,志七十五卷,表十三卷,列传二百二十卷,目录四卷,共计三百三十六卷,已经印刻完成,装订成十二函,今奉表上呈,敬请皇上审阅。

乾隆四年七月二十五日
经筵日讲官太保兼太子太保保和殿大学士兼管吏部尚书翰林院掌院学士事世袭三等伯张廷玉,太子少保食尚书俸徐元梦,户部右侍郎加五级留保 等敬上

关于作者

张廷玉(1672年-1755年),字衡臣,号砚斋,安徽桐城人。清康熙时任刑部左侍郎,雍正帝时曾任礼部尚书、户部尚书、吏部尚书、保和殿大学士(内阁首辅)、首席军机大臣等职。康熙末年,整治松弛的吏治,后又完善军机制度。先后任《亲征平定朔北方略》纂修官,《省方盛典》《清圣祖实录》副总裁官,《明史》《四朝国史》《大清会典》《世宗实录》总裁官。死后谥号“文和”,配享太庙,是整个清朝唯一一个配享太庙的汉臣。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序