《南史》•卷十六·列传第六

王镇恶 朱龄石 毛修之 傅弘之 朱修之 王玄谟   王镇恶,北海剧人也。祖猛,仕苻坚,任兼将相。父休,为河东太守。镇恶以五月生,家人以俗忌,欲令出继疏宗。猛曰:"此非常儿。昔孟尝君恶月生而相齐,是儿亦将兴吾门矣。"故名为镇恶。年十三而苻氏败,寓食渑池人李方家。方善遇之,谓方曰:"若遭英雄主,要取万户侯,当厚相报。"方曰:"君丞相孙,人材如此,何患不富贵,至时愿见用为本县令足矣。"后随叔父曜归晋,客荆州。颇读诸子兵书,喜论军国大事。骑射非长,而从横善果断。宋武帝伐广固,镇恶时为天门郡临澧令。人或荐之武帝,召与语,异焉,因留宿。旦谓诸佐曰:"镇恶王猛孙,所谓将门有将。"即以署前部贼曹。拒卢循有功,封博陆县五等子。   武帝谋讨刘毅,镇恶曰:"公若有事西楚,请给百舸为前驱。"及西讨,转镇恶参军事,使率龙骧将军蒯恩百舸前发。镇恶受命,便昼夜兼行,扬声刘兖州上。毅谓为信,不知见袭。镇恶去江陵城二十里,舍船步上,蒯恩军在前,镇恶次之,舸留一二人,对舸岸上竖旗安鼓。语所留人曰:"计我将至城,便长严令后有大军状。又分队在后,令烧江津船。镇恶径前袭城,津戍及百姓皆言刘藩实上,晏然不疑。将至城,逢毅要将朱显之驰前问藩所在,军人答云"在后"。及至军后不见藩,又望见江津船舰被烧而鼓声甚盛,知非藩上,便跃马告毅,令闭城门。镇恶亦驰进得入城,便因风放火,烧大城南门及东门。又遣人以诏及赦并武帝手书凡三函示毅,毅皆烧不视。金城内亦未信帝自来。及短兵接战,镇恶军人与毅下将或是父兄子弟中表亲亲,且斗且语,知武帝在后,人情离懈。初,毅常所乘马在城外不得入,仓卒无马,使就子肃取马,肃不与。朱显之谓曰:"人取汝父而惜马,汝走欲何之?"夺马以授毅,从大城东门出奔牛牧佛寺自缢。镇恶身被五箭,手所执槊于手中破折。江陵平后二十日,大军方至,以功封汉寿县子。   及武帝北伐,为镇西谘议,行龙骧将军,领前锋。将发,前将军刘穆之谓曰:"昔晋文王委蜀于邓艾,今亦委卿以关中,卿其勉之。"镇恶曰:"吾等因托风云,并蒙抽擢,今咸阳不克,誓不济江。三秦若定,而公九锡不至,亦卿之责矣。"镇恶入贼境,战无不捷。破虎牢及柏谷坞。进次渑池,造故人李方家。升堂见母,厚加酬赉,即授方渑池令。方轨径据潼关,将士乏食,乃亲到弘农督人租。百姓竞送义粟,军食复振。   初,武帝与镇恶等期,若克洛阳,须待大军,未可轻前。既而镇恶等至潼关,为伪大将军姚绍所拒不得进,驰告武帝求粮援。时帝军入河,魏军屯河岸,军不得进。帝呼所遣人开舫北户指河上军示之曰:"我语令勿进而深入,岸上如此,何由得遣军?"镇恶既得义租,绍又病死,伪抚军将军姚赞代绍守险,众力犹盛。武帝至湖城,赞引退。大军次潼关,谋进取计。镇恶请率水军自河入渭,直至渭桥。镇恶所乘皆蒙冲小舰,行船者悉在舰内,溯渭而进,舰外不见有行船人。北土素无舟楫,莫不惊以为神。镇恶既至,令将士食毕,便弃船登岸。渭水流急,诸舰悉逐流去。镇恶抚慰士卒曰:"此是长安城北门外,去家万里,而舫乘衣粮并已逐流,唯宜死战,可立大功。"乃身先士卒。   即陷长安城。城内六万余户,镇恶抚慰初附,号令严肃。于灞上奉迎,武帝劳之曰:"成吾霸业者真卿也。"谢曰:"此明公之威,诸将之力。"帝笑曰:"卿欲学冯异邪?"时关中丰全,镇恶性贪,收敛子女玉帛不可胜计。帝以其功大不问。时有白帝言镇恶藏姚泓伪辇,有异志。帝使觇之,知镇恶剔取饰辇金银,弃辇于垣侧,帝乃安。帝留第二子桂阳公义真为安西将军、雍秦二州刺史,镇长安。镇恶以征虏将军领安西司马、冯翊太守,委以扞御之任。   及大军东还,赫连勃勃逼北地。义真遣中兵参军沈田子拒之。虏甚盛,田子退屯刘因堡,遣使还报镇恶。镇恶对田子使,谓安西长史王修曰:"公以十岁儿付吾等,当共思竭力,今拥兵不进,贼何由得平?"使反言之,田子甚惧。王猛之相苻坚也,北人以方诸葛亮。入关之功,又镇恶为首,时论者深惮之。田子峣柳之捷,威震三辅,而与镇恶争功。武帝将归,留田子与镇恶,私谓田子曰:"钟会不得遂其乱者,为有卫瓘等也。语曰:’猛兽不如群狐。’卿等十余人何惧王镇恶。"故二人常有猜心。时镇恶师于泾上,与田子俱会傅弘之垒,田子求屏人,因斩之幕下,并兄基、弟鸿、遵、深、从弟昭、朗,凡七人。弘之奔告义真。义真率王智、王修被甲登横门以察其变。俄而田子至,言镇恶反。修执田子,以专戮斩焉。是岁,义熙十四年正月十五日也。追赠左将军、青州刺史。及帝受命,追封龙阳县侯,谥曰壮。传国至曾孙睿,齐受禅,国除。   朱龄石,字伯儿,沛郡沛人也。世为将,伯父宪及斌并为西中郎袁真将佐。桓温伐真于寿阳,真以宪兄弟潜通温,并杀之。龄石父绰逃归温。寿阳平,真已死,绰辄发棺戮尸。温怒将斩之,温弟冲请得免。绰受冲更生之恩,事冲如父。位西阳、广平太守。及冲薨,绰欧血而死。   龄石少好武,不事崖检。舅淮南蒋氏才劣,龄石使舅卧听事,翦纸方寸帖着舅枕,以刀子县掷之,相去八九尺,百掷百中。舅畏龄石,终不敢动。舅头有大瘤,龄石伺眠密割之,即死。   武帝克京城,以为建武参军。从至江乘将战,龄石言世受桓氏恩,不容以兵刃相向,乞在军后。帝义而许之。以为镇军参军,迁武康令。县人姚系祖专为劫,郡县畏不能讨。龄石至县,伪与厚,召为参军。系祖恃强,乃出应召。龄石斩之,掩其家,悉杀其兄弟,由是一部得清。后领中兵。龄石有武干,又练吏职,帝甚亲委之。平卢循有功,为西阳太守。   义熙九年,徙益州刺史,为元帅伐蜀。初,帝与龄石密谋进取,曰:"刘敬宣往年出黄武,无功而退。贼谓我今应从外水往,而料我当出其不意犹从内水来也,必重兵守涪城以备内道。若向黄武,正堕其计。今以大众自外水取成都,疑兵出内水,此制敌之奇也。"而虑此声先驰,贼审虚实,别有函封付龄石,署曰至白帝乃开。诸军虽进,未知处分。至白帝发书,曰:"众军悉从外水取成都;臧熹、朱枚于中水取广汉;使羸弱乘高舰十余,由内水向黄武。"谯纵果备内水,使其大将谯道福戍涪城,遣其秦州刺史侯晖、仆射谯诜等屯彭摸,夹水为城。十年六月,龄石至彭摸。七月,龄石率刘钟、蒯恩等于北城斩侯晖、谯诜。朱枚至广汉,复破谯道福别军。谯纵奔涪城,巴西人王志斩送之,并获道福,斩于军门。帝之伐蜀,将谋元帅,乃举龄石。众咸谓龄石资名尚轻,虑不克办。论者甚众,帝不从。乃分大军之半,令猛将劲卒悉以配之。臧熹,敬皇后弟也,亦命受其节度。及战克捷,众咸服帝知人,又美龄石善于事。以平蜀功,封丰城侯。十四年,桂阳公义真被征,以龄石为雍州刺史,督关中诸军事。龄石至长安,义真乃发。义真败于青泥,龄石亦举城奔走见杀。传国至孙,齐受禅,国除。   龄石弟超石,亦果锐。虽出自将家,兄弟并闲尺牍。桓谦为卫将军,以补行参军。后为武帝徐州主簿,收迎桓谦身首,躬营殡葬。义熙十二年北伐,超石前锋入河。时军人缘河南岸牵百丈。有漂度北岸者,辄为魏军所杀略。帝遣白直队主丁旿率七百人及车百乘于河北岸为却月阵,两头抱河,车置七仗士。事毕,使竖一长白毦。魏军不解其意,并未动。帝先命超石戒严,白毦既举,超石赴之,并赍大弩百张,一车益二十人,设彭排于辕上。魏军见营阵立,乃进围营。超石先以弱弓小箭射之,魏军四面俱至。魏明元皇帝又遣南平公长孙嵩三万骑肉薄攻营,于是百弩俱发。魏军既多,弩不能制。超石初行,别赍大槌并千余张槊,乃断槊三四尺以槌之,一槊辄洞贯三四人。魏军不能当,遂溃。大军进克蒲坂,以超石为河东太守。后除中书侍郎,封兴平县五等侯。关中乱,帝遣超石慰劳河洛,与龄石俱没赫连勃勃,见杀。   毛修之,字敬文,荥阳阳武人也。祖武生、伯父璩并益州刺史。父瑾,梁、秦二州刺史。修之仕桓玄为屯骑校尉,随玄西奔。玄欲奔汉川,修之诱令入蜀。冯迁斩玄于枚洄洲,修之故频加荣爵。   及父瑾为谯纵所杀,帝表修之为龙骧将军,配兵遣奔赴。时益州刺史鲍陋不肯进讨,修之言状,帝乃令冠军将军刘敬宣伐蜀,无功而退。谯纵由此送修之父伯及中表丧柩,口累并得还。   后刘毅西镇江陵,以为卫军司马、南郡太守。修之虽为毅将佐,而深结于帝,及毅败见宥。时遣朱龄石伐蜀,修之固求行。帝虑修之至蜀多所诛杀,且土人既与毛氏有嫌,亦当以死自固。不许。修之不信鬼神,所至必焚房庙。时蒋山庙中有好牛马,并夺取之。累迁相国右司马,行司州事。戍洛阳,修立城垒。武帝至,履行善之,赐衣服玩好,当时评直二千万。王镇恶死,修之代为安西司马。桂阳公义真败,为赫连勃勃所禽。及赫连昌灭,入魏。修之在洛,敬事嵩高道士寇谦之。谦之为魏太武帝信敬,营护之,故不死。修之尝为羊羹荐魏尚书,尚书以为绝味,献之太武,大悦。以为太官令,被宠,遂为尚书、光禄大夫,封南郡公,太官令、尚书如常。   后朱修之俘于魏亦见宠。修之问朱修之,南国当权者为谁,答云殷景仁。修之笑曰:"吾昔在南,殷尚幼少,我归罪之日,便当巾韝到门。"经年不忍问家消息,久之乃访焉。修之具答,并云:"贤子元矫甚能自处。"修之悲不得言,直视良久,乃长叹曰:"呜呼!"自此一不复及。初,北人去来言修之劝魏侵边,并教以在南礼制,文帝甚疑责之。朱修之后得还,具相申理,上意乃释。修之在魏多妻妾,男女甚众,身遂死于魏。   孙惠素,仕齐为少府卿。性至孝,母服除后,更修母所住处床帐屏帷,每月朝十五向帷悲泣,傍人为之感伤,终身如此。惠素吏才强济,而临事清刻。敕市铜官碧青一千二百斤供御画,用钱六十五万。有谗惠素纳利,武帝怒。敕尚书评价,贵二十八万余,有司奏,伏诛。死后家徒四壁,武帝后知无罪,甚悔恨之。   傅弘之,字仲度,北地泥阳人也。傅氏旧属灵州,汉末失土,寄冯翊,置泥阳、富平二县,废灵州,故傅氏悉属泥阳。晋武帝太康三年复立灵州县,傅氏还属灵州。弘之高祖祗,晋司徒,后封灵州公。不欲封本县,故祗一门还属泥阳。曾祖畅,秘书丞,没石勒。生子洪。晋穆帝永和中,石氏乱,度江。洪生梁州刺史歆,歆生弘之。少倜傥有大志,历位太尉行参军。宋武帝北伐,弘之与扶风太守沈田子等七军自武关入。弘之素习骑乘,于姚泓驰道内戏马,甚有姿制,羌胡观者数千,并叹称善。留为桂阳公义真雍州中从事史。及义真东归,赫连勃勃倾国追蹑,于青泥大战,弘之躬贯甲胄,气冠三军,军败陷没,不为之屈。时天大寒裸弘之,弘之叫骂见杀。   朱修之,字恭祖,义阳平氏人也。曾祖焘,晋平西将军。祖序,豫州刺史。父谌,益州刺史。   修之初为州主簿,宋元嘉中,累迁司徒从事中郎。文帝谓曰:"卿曾祖昔为王导丞相中郎,卿今又为王弘中郎,可谓不忝尔祖矣。"后随右军到彦之北侵。彦之自河南回,修之留戍滑台,被魏将安颉攻围。粮尽,将士熏鼠食之。修之初围既久,母常悲忧。忽一旦乳汁惊出,母号恸告家人曰:"我年老非复有乳汁时,今如此,儿必没矣。"魏果以其日克滑台,囚之。   太武嘉其固守之节,以为云中镇将,妻以宗室女。修之潜谋南归,妻疑之,每流涕谓曰:"观君无停意,何不告我以实,义不相负。"修之深嘉其义而不告也。及太武伐冯弘,修之及同没人邢怀明并从。又有徐卓者亦没魏,复欲率南人窃发,事泄见诛。修之、怀明惧祸,同奔冯弘,不见礼。停一年,会宋使至。修之名位素显,传诏见便拜。彼国敬传诏,呼为天子边人。见传诏致敬,乃始礼之。时魏屡伐黄龙,弘遣使求救,修之乃使传诏说而遣之。泛海,未至东莱,舫柂折,风猛,海师虑向海北,垂长索,舫乃正。海师视上有鸟飞,知去岸不远。须臾至东莱。及至,以为黄门侍郎。孝武初,累迁宁蛮校尉、雍州刺史,加都督。修之政在宽简,士庶悦附。及荆州刺史南郡王义宣反,檄修之举兵。雍土时饥,修之伪与之同,既而遣使陈情于孝武,孝武嘉之,以为荆州刺史,加都督。义宣乃闻修之不同,更以鲁秀为雍州刺史,击襄阳。修之命断马鞍山道,秀不得前乃退。修之率众向江陵,竺超已执义宣。修之至,于狱杀之。以功封南昌县侯。   修之立身清约,百城贶赠,一无所受。唯以蛮人宜存抚纳,有饷皆受,得辄与佐史赌之,未尝入己。去镇之日,秋毫无犯。计在州以来,然油及私牛马食官谷草,以私钱六十万偿之。而俭刻无润,薄于恩情,姊在乡里,饥寒不立,修之贵为刺史,未曾供赡。往姊家,姊为设菜羹粗饭以激之,修之曰:"此是贫家好食,进之致饱。"先是,新野庾彦达为益州刺史,携姊之镇,资给供奉,中分秩禄,西土称焉。   修之后拜左户尚书、领军将军。至建邺,牛奔坠车折脚,辞尚书,徙崇宪太仆,仍加特进、金紫光禄大夫。脚疾不堪独行见,特给扶侍。卒,谥贞侯。   王玄谟,字彦德,太原祁人也。六世祖宏,河东太守、绵竹侯。以从叔司徒允之难,弃官北居新兴,仍为新兴、雁门太守。其《自序》云尔。祖牢,仕慕容氏为上谷太守,随慕容德居青州。父秀,早卒。   玄谟幼而不群,世父蕤有知人鉴,常笑曰:"此儿气概高亮,有太尉彦云之风。"宋武帝临徐州,辟为从事史,与语异之。少帝末,谢晦为荆州,请为南蛮行参军、武宁太守。晦败,以非大帅见原。元嘉中,补长沙王义欣镇军中兵参军,领汝阴太守。每陈北侵之谋,上谓殷景仁曰:"闻王玄谟陈说,使人有封狼居胥意。"后为兴安侯义宾辅国司马、彭城太守。义宾薨,玄谟上表,以彭城要兼水陆,请以皇子抚临州政,乃以孝武出镇。及大举北侵,以玄谟为宁朔将军。前锋入河,受辅国将军萧斌节度。军至碻磝,玄谟进向滑台,围城二百余日。魏太武自来救之,众号百万,鼓鞞动天地。玄谟之行也,众力不少,器械精严,而专仗所见,多行杀戮。初围城,城内多茅屋,众求以火箭烧之。玄谟曰:"损亡军实。"不听。城中即撤坏之,空地为窟室。及魏救将至,众请发车为营,又不从。将士并怀离怨。又营货利,一匹布责人八百梨,以此倍失人心。及太武军至,乃夜遁,麾下散亡略尽。萧斌将斩之,沈庆之固谏曰:"佛狸威震天下,控弦百万,岂玄谟所当?杀战将以自弱,非良计也。"斌乃止。初,玄谟始将见杀,梦人告曰:"诵《观世音》千遍则免。"玄谟梦中曰:"何可竟也。"仍见授,既觉诵之,且得千遍。明日将刑,诵之不辍。忽传唱停刑,遣代守碻磝江夏王义恭为征讨都督,以碻磝沙城不可守,召令还。为魏军所追,大破之,流矢中臂。二十八年正月,还至历城。义恭与玄谟书曰:"闻因败为成,臂上金创,将非金印之征邪?"   元凶弑立,以玄谟为冀州刺史。孝武伐逆,玄谟遣济南太守垣护之等将兵赴义。事平,除徐州刺史,加都督。及南郡王义宣与江州刺史臧质反,朝廷假玄谟辅国将军,为前锋南讨,拜豫州刺史。质寻至,大破之。加都督,封曲江县侯。中军司马刘冲之白孝武,言玄谟在梁山与义宣通谋。检虽无实,上意不能明,使有司奏玄谟没匿所得贼宝物,虚张战簿,与徐州刺史垣护之并免官。   寻为宁蛮校尉、雍州刺史,加都督。雍士多诸侨寓,玄谟上言所统侨郡无有境土,新旧错乱,租课不时,宜加并合。见许。乃省并郡县,自此便之。百姓当时不愿属籍。其年,玄谟又令九品以上租,使贫富相通,境内莫不嗟怨。人间讹言玄谟欲反。时柳元景当权,元景弟僧景为新城太守,以元景之势,制令雍土南阳顺阳上庸新城诸郡并发兵,欲讨玄谟。玄谟令内外晏然,以解众惑,驰启孝武,具陈本末。帝知其虚,驰遣主书吴喜公慰抚之。又答曰:"玄谟启明白之日,七十老公反欲何求?聊复为笑,想足以申卿眉头耳。"玄谟性严,未曾妄笑,时人言玄谟眉头未曾申,故以此见戏。   后为金紫光禄大夫,领太常。及建明堂,以本官领起部尚书,又领北选。孝武狎侮群臣,各有称目,多须者谓之羊,短长肥瘦皆有比拟。颜师伯筼垂齿,号之曰衄,刘秀之俭吝,常呼为老慳。黄门侍郎宗灵秀躯体肥壮,拜起艰难,每一集会,辄于坐赐灵秀器服饮食,前后相系,欲其占谢倾踣,以为欢笑。又刻木作灵秀父光禄勋叔献像送其家听事。柳元景、垣护之虽并北人,而玄谟独受老伧之目。凡诸称谓,四方书疏亦如之。尝为玄谟作《四时诗》曰:"堇茹供春膳,粟浆充夏餐,包酱调秋菜,白醋解冬寒。"又宠一昆仑奴子名白主,常在左右,令以杖击群臣。自柳元景以下皆罹其毒。   玄谟寻迁徐州刺史,加都督。时北土灾馑,乃散私谷十万斛牛千头以赈之。孝武崩,与群公俱被顾命。时朝政多门,玄谟以严直不容,徙青、冀二州刺史,加都督。少帝诛颜师伯、柳元景等,狂悖滋甚,以领军征玄谟,子侄咸劝称疾。玄谟曰:"避难苟免,既乖事君之节,且吾荷先朝厚恩,弥不得逡巡。"及至,屡表谏诤,又流涕请缓刑去杀,以安元元之意,少帝大怒。   明帝即位,礼遇益崇。时四方反叛,玄谟领水军前锋南讨,以脚疾未差,听乘舆出入。寻除车骑大将军、江州刺史,副司徒建安王休仁于赭圻,赐以诸葛亮甬袖铠。顷之,以为左光禄大夫、开府仪同三司,领护军将军,迁南豫州刺史,加都督。薨年八十二,谥曰庄公。   子深早卒,深子缋嗣。   深弟宽,泰始初,为随郡太守。逢四方反,父玄谟在建邺,宽弃郡自归。以母在西,为贼所执,请西行,遂袭破随郡,收其母。事平,明帝嘉之,使图宽形以上。齐永明元年,为太常,坐于宅杀牛,免官。后卒于光禄大夫。   宽弟瞻,字明远,一字叔鸾。负气慠俗,好贬裁人物。仕宋为王府参军。尝诣刘彦节,直登榻曰:"君侯是公孙,仆是公子,引满促膝,唯余二人。"彦节外迹虽酬之,意甚不悦。齐豫章王嶷少时,早与瞻友。瞻常候嶷高论,齐武帝时在大床寝,瞻谓嶷曰:"帐中人物亦复随人寝兴。"嶷言次忽问王景文兄楷贤愚何如殷道矜,瞻曰:"卿遂复言他人兄邪。"武帝笑称嶷小名多王:"汝兄愚,那得忽来王参军此句"。瞻曰:"直恐如卿来谈。"武帝衔之,未尝形色。后历黄门侍郎。及齐建元初,瞻为永嘉太守,诣阙跪拜不如仪。武帝知之,召入东宫,仍送付廷尉杀之。命左右启高帝曰:"父辱子死。王瞻傲朝廷,臣辄已收之。"高帝曰:"此何足计。"及闻瞻已死,乃默无言。   玄谟从弟玄象,位下邳太守。好发冢,地无完椁。人间垣内有小冢,坟上殆平,每朝日初升,见一女子立冢上,近视则亡。或以告玄象,便命发之。有一棺尚全,有金蚕、铜人以百数。剖棺见一女子,年可二十,姿质若生,卧而言曰:"我东海王家女应生,资财相奉,幸勿见害。"女臂有玉钏,破冢者斩臂取之,于是女复死。玄谟时为徐州刺史,以事上闻,玄象坐免郡。   玄载,字彦休,玄谟从弟也。父蕤,东莞太守。玄载仕宋,位益州刺史。沈攸之之难,玄载起义,送诚于齐高帝,封鄂县子。齐建元元年,为左户尚书。永明四年,位兖州刺史,卒官。谥烈子。   玄载弟玄邈,字彦远,仕宋位青州刺史。齐高帝之镇淮阴,为宋明帝所疑,乃北劝魏,遣书结玄邈。玄邈长史房叔安进曰:"夫布衣韦带之士,衔一餐而不忘,义使之然也。今将军居方州之重,托君臣之义,无故举忠孝而弃之,三齐之士宁蹈东海死耳,不敢随将军也。"玄邈意乃定。仍使叔安使建邺,发高帝谋。高帝于路执之,并求玄邈表。叔安答曰:"寡君使表上天子,不上将军。且仆之所言,利国家而不利将军,无所应问。"荀伯玉劝杀之,高帝曰:"物各为主,无所责也。"玄邈罢州还,高帝途中要之,玄邈严军直过。还都,启宋明帝,称高帝有异谋,高帝不恨也。升明中,高帝引为骠骑司马、泰山太守。玄邈甚惧,高帝待之如初。再迁西戎校尉、梁、南秦二州刺史,封河阳县侯,兄弟同时为方伯。齐建元初,亡命李乌奴作乱梁部。玄邈使人伪降乌奴,告之曰:"王使君兵弱,携爱妾二人已去矣。"乌奴喜,轻兵袭州城,玄邈奇兵破之。高帝闻之曰:"玄邈果不负吾。"延兴元年,为中护军。明帝使玄邈往江州杀晋安王子懋,玄邈苦辞不行。及遣王广之往广陵取安陆王子敬,玄邈不得已奉旨。建武中,卒于护军,赠雍州刺史,谥壮侯。   叔安,字子仁,清河人。高帝即位,怀其忠正,时为益州司马、宁蜀太守,就拜前将军。方用为梁州,会病卒。帝叹曰:"叔安节义,古人中求之耳,恨不至方伯而终。"子长瑜,亦有义行,永明中,为州中从事。   论曰:自晋室播迁,来宅扬、越,关边遥阻,汧、陇遐荒,区甸分其内外,山河判其表里。桓温一代英人,志移晋鼎,自非兵屈灞上,战衄枋头,则光宅之运,中年允集。宋武帝崛起布衣,非藉人誉,一旦驱率乌合,奄兴霸绪,功虽有余而德犹未洽。非树奇功于难立,震大威于四海,则不能成配天之业,一异同之心。故须外积武功,以收人望。及金墉请吏,元勋既立,心欲挂旆龙门,折冲冀、赵,跨功桓氏,取高昔人。方复观兵崤、渭,陈师天险。及灵威薄震,重关自辟,故知英算所包,先胜而后战也。王镇恶推锋直指,前无强阵,为宋方叔,其壮矣乎!朱龄石、超石、毛修之、傅弘之等,以归众难固之情,逢英勇乘机之运,以至颠陷,为不幸矣。修之滑台之守,有疏勒之难,苟诚节在焉,所在为重,其取荣大国,岂徒然哉!终假道自归,首丘之义也。玄谟封狼之心,虽简帝念;然天方相魏,人岂能支?宋氏以三吴之弱卒,当八州之劲勇,欲以邀胜,不亦难乎!蹙境亡师,固其宜也。观夫庆之言,可谓达于时变。瞻傲恨不悔,卒至亡躯,然齐武追恨鱼服,匹夫惧矣。玄邈行己之度,有士君子之风乎!   《南史》 唐·李延寿

王镇恶,是北海剧人。他的祖父王猛,曾在前秦苻坚手下任将相之职;父亲王休,担任过河东太守。王镇恶生于五月,家人因忌讳此月生人,想让他过继给远房宗亲。王猛却说:“这孩子不是普通之人,过去孟尝君也是在恶月出生而后来成为齐国相国,这孩子将来必定会让我的家族振兴。”因此为他取名为“镇恶”。十三岁时,前秦苻氏政权覆灭,他投靠了渑池人李方。李方非常优待他,并对他说:“如果你遇到英明的君主,必定能封万户侯,到时候一定厚报你。”李方说:“你可是王猛的孙儿,才干如此,怎会不成功?一定会有好报。”后来王镇恶投身南朝,成为军事重臣。

朱龄石、超石、毛修之、傅弘之等人,虽有才能,却因时局动荡、人心不稳,终究未能善终,令人扼腕。毛修之在滑台守城时,面对围困,坚守百日,粮尽断绝,将士们吃老鼠,他的母亲因极度忧愁,乳汁突然流下,家人惊恐,以为儿子必死。果然,魏军次日攻克滑台,俘虏了毛修之。但太武帝因他坚守之节,十分敬重,任命他为云中镇将,并将其宗室女许配给他。毛修之暗中谋划南归,妻子察觉后流着眼泪劝他讲明心意,他十分感激她的忠诚,却始终不告。后来他随魏帝伐冯弘,因其他同僚密谋反抗被发觉,遭杀害,他和邢怀明一同逃往冯弘处,未受礼遇,一年后,宋使来接,因其名望显赫,当即接见并拜见,冯弘也尊敬他,称他为“天子边人”。他再协助冯弘向魏国求援,成功传话,出海前往东莱,途中船桨折断,风浪很大,船员担心翻船,用长索拉住船头,才得以稳定方向。后来发现天空有鸟飞过,判断离岸不远,不久抵达东莱,被任命为黄门侍郎。后来多次升迁,任宁蛮校尉、雍州刺史,政令宽简,百姓欣然归附。荆州刺史南郡王义宣反叛,檄文传到,毛修之表面应和,但随即派人向朝廷陈情,孝武帝嘉赏其忠心,任命为荆州刺史,加都督。义宣得知毛修之并不支持他,便改派鲁秀为雍州刺史,进攻襄阳。毛修之命人切断马鞍山道路,鲁秀无法前进只得撤退。后毛修之率军前往江陵,发现义宣已被捕,随即入狱将其处死,因功封为南昌县侯。

毛修之为人清廉,从不接受下属的馈赠。他只认为对蛮族应采取安抚政策,如有馈赠,便接受后与官员们赌博,从不私藏。调任他地时,毫无侵占。他任州官期间,曾因官粮耗尽,用私人钱财六十万偿还。但他生活极其简朴,对家人恩情淡薄,姐姐在乡里生活贫困,他虽位高权重,却从不接济。他前往姐姐家,姐姐设粗饭菜羹招待,他笑着说:“这是贫苦人家的美味,吃着能饱腹。”早年新野人庾彦达任益州刺史,曾带着姐姐赴任,平分俸禄,百姓称颂。

毛修之后任左户尚书、领军将军。到建康后,因牛撞车导致腿脚受伤,辞去尚书职,改任崇宪太仆,又加授特进、金紫光禄大夫。因腿疾不能行走,特配侍从扶持。去世后谥号为“贞侯”。

王玄谟,字彦德,是太原祁人。六世祖王宏曾任河东太守、绵竹侯。因叔父王允参与政变失败,弃官北迁至新兴,后任新兴、雁门太守。祖父王牢曾仕于慕容氏,任上谷太守,随慕容德迁居青州。父亲王秀早逝。

王玄谟年少时性格不凡,世叔王蕤有知人之明,曾笑着说:“这孩子气度高远,有太尉王彦云的风范。”宋武帝初掌徐州时,征召他为从事史,谈话后大为欣赏。少帝末年,谢晦任荆州刺史,邀请他为南蛮行参军、武宁太守,谢晦兵败后,因非主将被赦免。元嘉年间,补为长沙王义欣镇军中兵参军,领汝阴太守。他常常进言主张北伐,宋武帝对殷景仁说:“听说王玄谟的计谋,使人产生封狼居胥的豪情。”后任兴安侯义宾辅国司马、彭城太守。义宾去世后,王玄谟上表请求将彭城视为重要战略之地,由皇子直接镇守,最终让孝武帝出镇彭城。在大举北伐时,王玄谟任宁朔将军,为前锋部队,进入黄河,受辅国将军萧斌指挥。军队抵达碻磝后,王玄谟进兵围攻滑台,长达二百多日。魏太武帝亲自率军救援,军力号称百万,战鼓震动天地。王玄谟初来时兵力尚足,器械精良,却只凭个人判断,行事残暴,甚至拒绝用火箭烧毁城中茅屋,以防军资损失,导致城内屋舍被废弃,百姓躲入地洞;又拒绝建营,引起士卒怨恨。军队中还因征敛过重,一匹布要收八百梨,致使人心涣散。当魏军抵达时,王玄谟夜间败退,部下四散,萧斌准备斩杀他,沈庆之劝阻说:“佛狸威震天下,军队百万,岂是王玄谟可比?杀将只会自弱,不是良策。”萧斌才停止。王玄谟最初将被处死,梦中有人告诉他:“若诵念《观世音》一千遍即可免死。”醒来后他立刻开始诵念,达到一千遍。第二天将被执行时,忽然传令停止,改派江夏王义恭为征讨都督,因碻磝城难以防守,令其撤退。王玄谟在逃亡途中被魏军追击,战败,箭伤手臂。次年正月,回到历城。义恭写信给他:“听说因失败反而有成就,臂上的伤痕,难道不是命运之征吗?”

元凶发动政变篡位后,王玄谟被任命为冀州刺史。孝武帝讨伐叛乱时,王玄谟派济南太守垣护之率军前往支援。事平之后,除任徐州刺史,加都督。南郡王义宣与江州刺史臧质反叛,朝廷命他为辅国将军,率军南下讨伐,任豫州刺史。臧质后来率军前来,大败之,加授都督,封曲江县侯。中军司马刘冲之向孝武帝报告,称王玄谟在梁山与义宣有勾结。虽查无实据,孝武帝仍怀疑,命有关官员调查王玄谟是否隐匿战利品、虚报战功,遂与徐州刺史垣护之一同被免除官职。

后来王玄谟又任宁蛮校尉、雍州刺史,加都督。雍州百姓多为北方流民,他上奏说所辖的侨置郡县没有实际边界,新旧混杂,租税不按时征收,应合并整顿。朝廷批准。他随即合并郡县,百姓当时并不愿归属。当年他又下令九品以上官吏交纳租税,使贫富互通,境内百姓普遍怨声载道,民间谣言称王玄谟有反叛之心。当时柳元景掌权,其弟僧景为新城太守,以柳元景势力控制下,下令各郡发兵,欲讨伐王玄谟。王玄谟下令境内安宁,化解人心疑虑,并迅速上奏孝武帝,说明缘由。孝武帝查明为虚妄,立即派遣主书吴喜前去安抚。王玄谟回信说:“你上报清楚的那一天,七十岁的老人怎会想谋反?不过是开个玩笑,想必足以让你眉头舒展。”王玄谟性格严肃,从不轻易发笑,当时人说他“眉头从未舒展”,以此讽刺他。

后来王玄谟升任车骑大将军、江州刺史,辅佐司徒建安王休仁在赭圻驻扎,赐予他诸葛亮的铠甲。不久,任左光禄大夫、开府仪同三司,领护军将军,后转任南豫州刺史,加都督。他去世时八十二岁,谥号为“庄公”。儿子王深早逝,其子王缋继承爵位。深的弟弟王宽,泰始初年任随郡太守。正值天下动荡,其父王玄谟在建康,王宽弃职投奔,因母亲在西边,被贼人俘虏,他请求西行,成功攻下随郡,救出母亲。事平后,明帝嘉奖他,命人画下其肖像进献。齐永明元年,任太常,因在家中杀牛,被免职,后死于光禄大夫之职。王宽之弟王瞻,字明远,字叔鸾。性格高傲,喜欢贬低他人。在宋朝任王府参军。曾去刘彦节家,直接上榻说:“您是公孙,我是公子,促膝相对,天下只余我们二人。”刘彦节虽表面应和,内心不满。齐豫章王嶷年少时与王瞻交好。一次王瞻去见嶷,齐武帝在榻上睡觉,王瞻说:“帐中的人都随主人的睡眠起落。”嶷随口问王景文兄长楷的贤愚如何,王瞻回答:“你竟然还问别人的兄长?”武帝笑道:“你兄长愚笨,怎会突然提起王参军?”王瞻说:“只怕像你来谈。”武帝记在心里,未表露。后历任黄门侍郎。齐建元初年,任永嘉太守,到朝廷跪拜不按礼节。武帝察觉后,将其召入东宫,随即交付廷尉处死,并对高帝说:“父亲受辱,儿子就死。王瞻傲慢无礼,我已将其收押。”高帝说:“这算不上大事。”听说王瞻已死,沉默无言。

王玄谟的从弟王玄象,任下邳太守,喜欢盗掘坟墓,墓穴无一完整。百姓家中有小坟,坟顶几乎平坦,每天日出时,总见一名女子立于坟上,近看则消失。有人告诉王玄象,他便下令挖掘。挖出一棺,棺内有金蚕、铜人百件。打开棺材时,见一女子,年约二十,容貌如生,卧地说道:“我是东海王家的女儿,财产相赠,希望你们不要伤害我。”女子手臂上有玉镯,盗墓者割走玉镯,女子随即死去。王玄谟当时任徐州刺史,将此事上报朝廷,王玄象因此被罢免太守之职。

王玄载,字彦休,是王玄谟的从弟,父亲王蕤曾任东莞太守。王玄载仕于宋朝,官至益州刺史。沈攸之之乱时,王玄载起兵响应,向齐高帝献诚,被封为鄂县子。齐建元元年,任左户尚书。永明四年官至兖州刺史,终任此职,谥号“烈子”。

王玄载的弟弟王玄邈,字彦远,仕于宋朝为青州刺史。齐高帝镇守淮阴时,被宋明帝怀疑,被派去联络北方魏国,派书信邀请王玄邈。王玄邈长史房叔安劝他:“布衣之士,一餐之恩不忘,忠义所在。如今您掌重镇,应守君臣之义,无端背弃忠孝,齐地百姓宁可赴海死,也不会跟随您。”王玄邈心中安定,随即派叔安前往建邺,传达高帝意图。高帝在路上抓住叔安,并要其交出王玄邈的表文。叔安回答:“我们的国君已呈表上奏天子,不会上送将军。我所言,为国家大义,非为将军个人利益,无须追问。”荀伯玉建议杀掉叔安,高帝说:“各有君主,不应责备。”王玄邈罢官返回,高帝途中召见他,他严阵以待,直接通过。回到都城后,向宋明帝报告高帝有异谋,高帝并不怨恨。升明年间,高帝任王玄邈为骠骑司马、泰山太守。王玄邈十分害怕,高帝仍以旧日待之。后升迁为西戎校尉、梁州、南秦二州刺史,封河阳县侯,兄弟同时为地方大员。齐建元初年,叛军李乌奴发动叛乱,王玄邈派人假意投降,告诉乌奴:“王使君兵少,已带着两位爱妾离开。”乌奴大喜,轻率进攻州城,王玄邈设伏奇兵,大破敌军。高帝听说后说:“王玄邈果然不负我。”延兴元年,任中护军。明帝命王玄邈前往江州杀害晋安王子懋,王玄邈坚决推辞不去。后来派王广之前往广陵取安陆王子敬,王玄邈不得已奉命执行。建武年间,王玄邈在护军任上去世,追赠为雍州刺史,谥号“壮侯”。

房叔安,字子仁,清河人。高帝即位后,因他忠正,任益州司马、宁蜀太守,随后升为前将军。正要派往梁州时,病逝。高帝叹曰:“叔安的节操义行,可与古人相比,可惜未能担任大官而终。”其子房长瑜,也有一番义举,永明年间任地方从事。

评论:自东晋灭亡以后,北方流民迁居江南,关中和边地遥远,陇山以西、伊水以北地域分裂,山河成为内外之界。桓温虽为一代英豪,志在夺取晋朝政权,若非在灞上战败、枋头失利,他应能早早占据中原。宋武帝崛起于布衣,不靠他人赞誉,仅凭一纸军令,便迅速兴盛霸业,功绩虽多,却仍缺乏仁德,若非在危难中建立奇功,震慑天下,便难以成就统一天下的大业,也难以实现天下和合。因此必须积累武功,赢得民心。等到元勋功成,志在北伐,如桓氏般跨过冀州、赵地,夺取北方,以扩大威望。后又屯兵崤山、渭水之间,展示兵威。一旦前线战事顺利,关隘自然开放,可见真正的军事智慧,是先有胜算,再发动战争。王镇恶率军直捣敌营,所向披靡,堪称宋朝的“方叔”,其勇猛可嘉!朱龄石、超石、毛修之、傅弘之等人,虽有才略,却因时局动荡、人心浮动,最终陷入困境,实属不幸。毛修之在滑台坚守,面对绝境,忠贞不屈,可谓节操高尚,其功勋实至名归。最终选择主动归顺,体现“首丘之义”,令人敬佩。王玄谟虽怀有“封狼居胥”的雄心,但当时天下大势向魏倾斜,人力难敌。以江南三吴之弱军,对阵整个八州的精锐之师,想要获胜,岂非难上加难?最终战败失地,实属必然。从庆之的言论来看,可谓洞察时局。王瞻傲慢无礼,最终惨死,虽有悔意,但齐武帝事后追悔,才知匹夫也应自省。王玄邈处世有士大夫风范,值得称道。

关于作者

暂无作者简介

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序