《北齊書》•卷十·列傳第二·高祖十一王
譯文:
高祖的十一位皇子
永安簡平王高浚、平陽靖翼王高淹、彭城景思王高浟、上黨剛肅王高渙、襄城景王高淯、任城王高湝、高陽康穆王高湜、博陵文簡王高濟、華山王高凝、馮翊王高潤、漢陽敬懷王高洽。
神武帝共有十五個兒子:武明婁皇后生了文襄皇帝、文宣皇帝、孝昭皇帝、襄城景王高淯、武成皇帝、博陵文簡王高濟;王氏生永安簡平王高浚;穆氏生平陽靖翼王高淹;大爾朱氏生彭城景思王高浟、華山王高凝;韓氏生上黨剛肅王高渙;小爾朱氏生任城王高湝;遊氏生高陽康穆王高湜;鄭氏生馮翊王高潤;馮氏生漢陽敬懷王高洽。
永安簡平王高浚,字定樂,是神武帝的第三子。起初,神武帝娶了高浚的母親,婚後一個月就懷孕了,等到生下高浚後,懷疑不是自己親生,對他不怎麼喜愛。然而高浚從小聰明早慧,後來才受到寵愛。八歲時,他問博士盧景裕:“《周禮》說‘祭神如神在’,是說有神明存在,還是沒有神明?”盧景裕回答:“有神明。”高浚說:“既然有神明,就應該說‘祭神,神在’,何必還要加個‘如’字呢?”盧景裕無法回答。等他長大後,行爲放縱,不守規矩,曾因偷錢被責打,關進府獄,後來才被放出來。此後他逐漸收斂,開始專心讀書。元象年間,被封爲永安郡公。他性格豪爽,體魄強健,擅長騎馬射箭,受到文襄帝的喜愛。文宣帝性格懦弱,每次陪同文襄帝議事,常常忍不住流淚。高浚常常責備文宣帝身邊的近臣:“爲什麼他們不爲兩位兄長擦眼淚呢?”因此,文宣帝對他心生怨恨。他後來升任中書監兼侍中。出京擔任青州刺史,喜歡打獵,爲人聰明寬厚,上下對他都很敬畏和愛戴。天保初年,被進封爲王。文宣帝晚年沉迷喝酒,高浚對身邊人說:“我兩位兄長過去並不聰慧,自即位以來,智慧反而進步了。如今因爲酗酒墮落,朝中大臣都不敢進諫,國家大敵尚未消滅,我非常擔憂,想乘坐驛車前往鄴城當面勸說,不知可不可以?”有人將這話告知文宣帝,文宣帝更加不滿,對他懷恨在心。高浚八年來多次進京朝見,跟隨皇帝去東山遊玩。當時皇帝裸身取樂,還帶了婦女一同參與,還表演“狐掉尾”等荒唐的遊戲。高浚勸諫說,這並非君主應該做的事。皇帝非常不高興。後來,高浚在屏風後召見楊遵彥,當面譏諷他不勸諫。當時皇帝不喜歡大臣和諸王往來,楊遵彥害怕,便上奏朝廷。皇帝大怒說:“小人歷來難以容忍!”於是停止喝酒回到宮殿。高浚返回青州,又上書激烈勸諫。朝廷下令徵召他,高浚擔心遭到報復,稱病推脫不去。皇帝大怒,派人快馬追回,成千上萬的老少百姓爲他哭泣送行。高浚被押到後,被關進鐵籠,和上黨王高渙一同關在北城的地牢裏,飲食排泄都混在一起,一同生活。第二年,皇帝親自帶身邊人去地牢唱歌,命令高浚一起唱。高浚等人都嚇得顫抖、悲痛,忍不住發抖。皇帝聽後很感動,流淚說要赦免他們。長廣王高湛先前和高浚關係不和,進言說:“猛獸怎麼能從地穴裏跑出來?”皇帝沉默不語。高浚等人聽到後,大聲喊長廣王的小名:“步落稽,皇天看到你了!”左右聽聞,無不悲痛。高浚與高渙都有雄才大略,受到諸王的敬服,皇帝擔心他們威脅自己,於是親自刺殺了高渙,又派壯士劉桃枝去鐵籠中亂刺。每次刀鋒落下,高浚和高渙都用手抓住折斷刀鋒,邊哭邊喊天。最後,火把亂扔,把他們燒死,再用石頭和泥土掩埋。死後,他們的皮膚和頭髮全部被燒盡,屍體顏色像炭一樣,天下人對此極爲痛心。
後來皇帝因爲自己的妃子陸氏嫁給有軍功的舊僕劉鬱捷,而鬱捷是皇帝家的老奴,因軍功被提拔,皇帝命鬱捷殺害高浚,於是將陸氏嫁給鬱捷。幾天後,皇帝得知陸氏先前並不受高浚寵愛,便下令將她與高浚分開。乾明元年,追贈高浚爲太尉,無後代,朝廷下詔由彭城王高浟的次子高準繼承爵位。
平陽靖翼王高淹,字子邃,是神武帝的第四子。元象年間,被封爲平陽郡公,後來多次升遷,擔任尚書左僕射。天保初年,進封爲王,歷任尚書令、開府儀同三司、司空、太尉。皇建初年,任太傅,與彭城王、河間王等人一同配備武裝衛兵、羽林百人。大寧元年,升任太宰。他性格沉穩謹慎,以寬厚著稱。河清三年,在晉陽去世,有人說是因爲被毒死。死後歸葬鄴城,追贈假黃鉞、太宰、錄尚書事。其子高德素繼承爵位。
彭城景思王高浟,字子深,是神武帝的第五子。元象二年,官拜通直散騎常侍,被封爲長樂郡公。博士韓毅教高浟讀書,看到高浟字跡不工,便開玩笑說:“五郎的書畫這樣,忽然就當上常侍並封國公,以後一定要好好練習。”高浟嚴肅答道:“過去甘羅年幼時就擔任秦國丞相,那時也未曾聽說他能寫好字。凡人只看才具如何,豈能誇張字跡?如今當今博士中才學出衆的,爲何不能擔任三公之位?”當時他才八歲。韓毅聽了非常羞愧。
武定六年,高浟被派任滄州刺史,爲政嚴厲明察,轄區肅然有序。不論是地方官員、下屬,還是小吏,都自備乾糧,出行時都不依賴他人。高浟對細微之事極爲敏感,知道民間各種情況。有隰沃縣主簿張達曾去州府,晚上投宿別人的房子,喫了一碗雞肉湯,高浟察覺了。召集所有縣官集合,當衆說:“喫雞肉湯爲什麼不退還原價?”張達立即認罪。全境百姓都稱他爲神明。又有一人從幽州來,驢子馱着鹿肉,走到滄州邊界時腳疼行走緩慢,恰巧遇見一人同行,便偷走驢和鹿肉。次日,告到州府。高浟便命令手下和府中官員分頭在市場出售鹿肉,不限價格。肉的主人看到鹿肉後,立刻認出,從而抓到了賊人。後來,有位老婦人姓王,孤苦無依,種了三畝菜地,常被盜。高浟便派人偷偷在菜葉上寫字,第二天在集市上查看菜葉,發現字跡,便抓住了小偷。從此境內再無偷盜,政績爲當時第一。天保初年,被封爲彭城王。四年,被徵召爲侍中,百姓送別時悲聲哭泣。有數百位老人聚在一起準備飯菜,說:“自從殿下來此五年,百姓不再認識官吏,官吏也不欺騙百姓,我們幾十年來,第一次見到這樣好的政風。殿下只喝這鄉里的水,還沒喫過這裏的飯,謹獻上這粗茶淡飯。”高浟十分感動,只喫了一口。七年,改任司州牧,所選的幕僚都是有文才、明辨是非的人,當時稱其爲美選。州內原有案卷五百多件,高浟不到一年就全部審理完畢。別駕羊修等人怕觸怒權貴,便去府中諮詢。高浟告訴他們:“我堅持正道,怎會畏懼權貴?你們應當支持我辦好事情,反而因權貴而說壞話?”羊修等人感到慚愧,立刻退下。後升爲特進,兼任司空、太尉,其他職務不變。母親去世後,辭去官職,不久又被重新任命原職。後來又任司空,兼尚書令。濟南王即位後,任命他爲開府儀同三司、尚書令、領大宗正卿。皇建初年,升任大司馬,兼尚書令,後轉任太保。武成帝即位後,升任太師、錄尚書事。高浟熟悉世務,決斷果斷,無論大小事務,都親自審察。趙郡人李公統曾參與高歸彥叛亂,其母崔氏是御史中丞崔昂的堂妹,也是右僕射魏收的內侄女。按規定,年滿六十者應免官,崔氏年歲已高,因崔昂、魏收的權勢,得以免去。高浟查出此事,崔氏等人被處以罪責,被免官。
每當皇帝巡幸,高浟常留居鄴城。河清三年三月,一羣盜賊田子禮等人幾十人密謀劫持高浟,假裝是朝廷使者,直接到達高浟府邸,進入內室,聲稱是皇帝的命令,把高浟拉上馬,拿着白刃要帶他去南殿。高浟大喊拒絕,最終被殺害,時年三十二歲,朝廷上下極爲痛惜。高浟在被劫前,妻子鄭氏曾夢到有人斬下他的頭並拿走,非常害怕,幾天後,高浟果然被殺。追贈高浟爲假黃鉞、太師、太尉、錄尚書事,給予轀輬車。其子高寶德繼承爵位,官至開府,兼尚書左僕射。
上黨剛肅王高渙,字敬壽,是神武帝的第七子。他天生英武,不拘常規,年幼時就自視爲將軍。神武帝壯年時非常喜愛他,說:“這個孩子像我。”長大後,力氣能扛起大鼎,體格健壯絕倫。他常說:“人不可沒有學問,但不要做博士就行。”因此,他讀書瞭解大意,但並不深入鑽研。元象年間,被封爲平原郡公。文襄帝遭遇盜賊之時,高渙年幼,正在西學讀書,聽到宮中喧譁,驚呼道:“大哥一定有危險!”立刻彎弓而出。武定末年,被任命爲冀州刺史,在任期間政績良好。天保初年,被封爲上黨王,先後擔任中書令、尚書左僕射。與常山王高演等人一起修築城池,後來在鄴城聚集輕浮之徒,欺壓地方官員,被執法官舉報。文宣帝處死了他手下數人,高渙也被訓斥。六年,他率領軍隊護送梁王蕭明返回江南,又攻破東關,斬殺梁國特進裴之橫等人,聲望極盛。八年,任錄尚書事。
早年,術士曾說亡者穿黑衣,從神武帝之後,每次出行都不願見到僧人,因爲僧人穿黑衣。當時文宣帝去晉陽,問左右:“什麼東西最黑?”回答說:“沒有比漆更黑的。”於是文宣帝決定讓高渙的第七個兒子來承擔這個任務,便派庫真都督破六韓伯升到鄴城去徵召高渙。高渙到達紫陌橋,殺死破六韓伯升逃跑,趁河岸渡河,當地百姓抓住他送交皇帝。被關進鐵籠,與永安王高浚一同關在地牢中。過了幾年,高浚和高渙一同被殺害,時年二十六歲。皇帝將他的妻子李氏嫁給了馮文洛,馮文洛是皇帝家的舊僕,因多年軍功升至刺史之位,皇帝命馮文洛等人殺害高渙,因此將李氏嫁給他。
到乾明元年,朝廷收集高浚、高渙的遺骨,安葬他們,追贈高渙爲司空,諡號“剛肅”。有詔令李氏返回家中。然而馮文洛仍心懷怨恨,特意去拜訪李氏,李氏在廳堂兩側站好,當面質問他:“遭遇災難流離,遭受如此恥辱,志節淡薄,不能以死明志,幸虧朝廷下詔允許我回到家園。你是什麼家奴,還敢如此羞辱我!”於是杖打一百,血流滿地。高渙無嫡子,庶長子高寶嚴在河清二年繼承爵位,官至金紫光祿大夫、開府儀同三司。
襄城景王高淯,是神武帝的第八子。相貌俊美,青年時就有聲望。元象年間,被封爲章武郡公。天保初年,封爲襄城郡王。第二年春天去世。齊國的諸王在選擇屬官時,大多任用富商、小人、遊手好閒之徒,只有襄城王、廣寧王、蘭陵王等人提拔有文學素養和見識的士人,因此當時被稱爲賢能。乾明元年二月,追贈假黃鉞、太師、太尉、錄尚書事。無子嗣,朝廷下詔由常山王高演的次子高亮繼承。
高亮,字彥道,品行恭敬孝順,風度優雅,喜愛文學。擔任徐州刺史時,因貪圖商人財物被免官。後主失敗逃奔鄴城,高亮隨行,被提升爲兼太尉、太傅。周朝軍隊攻入鄴城,高亮在啓夏門據城防守。各軍皆不戰即潰,周軍攻破各城門,高亮軍隊才倉皇撤退。高亮進入太廟行禮,痛哭拜別,隨後被周軍俘虜。被帶到關中後,依例授爲儀同,分到邊遠地區,最終病亡於龍州。
任城王高湝,是神武帝的第十子,從小聰慧。天保初年被封爵。自孝昭帝、武成帝時期,每當皇帝回鄴,常令高湝鎮守晉陽,總管幷州事務,歷任司徒、太尉、幷州錄尚書事。天統三年,拜太保、幷州刺史,另封正平郡公。當時有位婦女在臨汾河洗衣,有一騎馬人換走她的新靴子並騎馬離開,婦女拿着舊靴子到州府告發。高湝召集城外婦女,展示靴子,說:“有騎馬人在路上被搶,遺下這雙靴子,是否有人是親屬?”一位老婦人痛哭道:“我兒子昨天穿的就是這雙靴子,去妻子家了。”由此捉到了小偷。當時稱讚他明察。武平初年,升爲太師、司州牧,外調爲冀州刺史,加太宰,後升右丞相、都督、青州刺史。高湝多次管理大州,雖然自身廉潔不足,但寬厚仁恕,百姓非常懷念。五年,青州崔蔚波等人夜裏襲擊州城,高湝在倉促間指揮,衆人迅速整肅,擊退盜匪,大獲全勝。被任命爲左丞相,後調任瀛州刺史。後主失敗逃往鄴城,加封高湝爲大丞相。
當安德王在晉陽稱帝時,派劉子昂寫信給高湝,說:“皇帝出逃,宗廟重責,朝中大臣勸說,現在請叔父稱帝。”高湝說:“我是臣子,怎能接受這種請求?”當場抓住劉子昂送到鄴城。皇帝到達濟州時,禪讓皇位給高湝,但信件最終沒有送達。高湝與廣寧王高孝珩在冀州招募四萬餘人,拒絕周軍進攻。周齊王宇文憲前來征討,先派人送信並帶來赦免文書,高湝都扔進井裏。戰鬥失敗後,高湝與高孝珩都被俘。宇文憲問:“任城王爲何如此決絕?”高湝答:“我本是臣子,不接受此位。”宇文憲說:“你既然如此,就別怪我。”高湝說:“我只忠於國家,忠於百姓。”宇文憲聽後感動。高湝被俘後,面對死亡從容不迫,大義凜然,爲後世所稱道。
漢陽敬懷王高洽,字敬延,是神武帝的第十五子。天保元年被封爲王,五年去世,年僅十三歲。乾明元年,追贈爲太保、司空。無子嗣,朝廷下詔由任城王高湝的次子高建德爲後。
《北齊書》 唐代·李百藥
關於作者
佚名或作者信息未知