《南齐书》•卷七·本纪第七·东昏侯
东昏侯宝卷,字智藏,是南朝齐高宗的第二个儿子。本名明贤,高宗辅政后改名为宝卷。建武元年,被立为皇太子。永泰元年七月己酉日,高宗去世,太子即位为帝。八月丁巳日,下诏恢复因与北虏作战而死的雍州将士的待遇,又下令整顿官员选拔制度,查访并救济贫寒受压制的人。庚申日,镇北将军晋安王宝义升号为征北大将军、开府仪同三司。南中郎将建安王宝夤被任命为郢州刺史。冬十月己未日,下诏删减和简化律法。十一月戊子日,立褚氏为皇后,赐给王公以下不同等级的钱财。永元元年春正月戊寅日,大赦天下,改年号。下诏考核百官的政绩,辛卯日,皇帝亲祭南郊。下令三品以上清资官员若有父母或祖父母年满七十,一律发给钱款作为赡养。癸卯日,任命冠军将军南康王宝融为荆州刺史。二月癸丑日,任命北中郎将邵陵王宝攸为南兖州刺史。这月,太尉陈显达在马圈战败。夏四月己巳日,立皇太子萧诵,大赦天下,并赐给百姓为父亲守丧者一级爵位。甲戌日,任命宁朔将军柳惔为梁州、南秦州刺史。五月癸亥日,任命抚军大将军始安王遥光为开府仪同三司。六月己酉日,新任右卫将军崔惠景升为护军将军。癸亥日,任命始兴内史范云为广州刺史。甲子日,下诏免除雍州今年的三类赋税。秋七月丁亥日,京城发生大水,死人众多,下诏赐予死者家属器具,并进行赈济。八月乙巳日,免除京城因水灾而损失钱财的百姓当年的赋税。又下诏为马圈战亡将士举行哀悼仪式。丙辰日,扬州刺史始安王遥光在东府发动叛乱,下诏特赦京城,朝廷内外戒严。尚书令徐孝嗣等人率军驻守宫城。派领军将军萧坦之率六军征讨。戊午日,斩杀遥光,将其首级传示。己未日,任命征北大将军晋安王宝玄为南徐、兖二州刺史。己巳日,尚书令徐孝嗣升任司空,右卫将军刘暄为领军将军。闰月丙子日,任命江陵公宝览为始安王。北虏派遣的东徐州刺史沈陵投降,被任命为北徐州刺史。九月丁未日,任命辅国将军裴叔业为兖州刺史,征虏长史张冲为豫州刺史。壬戌日,因频繁诛杀大臣,宣布大赦天下。辛未日,任命太子詹事王莹为中领军。冬十月乙未日,诛杀尚书令新任司空徐孝嗣和右仆射新任镇军将军沈文季。乙巳日,任命始兴内史颜翻为广州刺史,征虏将军沈陵为越州刺史。十一月丙辰日,太尉、江州刺史陈显达在寻阳起兵。乙丑日,护军将军崔慧景加授平南将军,统领军队南征。丙寅日,任命冠军将军王鸿为徐州刺史。十二月癸未日,任命前辅国将军杨集始为秦州刺史。甲申日,陈显达到达京都,宫城戒备森严,六军坚守。乙酉日,斩杀陈显达并传首示众。丁亥日,任命征虏将军邵陵王宝攸为江州刺史。第二年春正月壬子日,任命辅国将军张冲为南兖州刺史。庚午日,下诏讨伐豫州刺史裴叔业。二月癸未日,任命黄门郎萧寅为司州刺史。丙戌日,任命卫尉萧懿为豫州刺史,征讨寿春。己丑日,裴叔业病死,其侄子裴植献寿春投降北虏。三月癸卯日,任命辅国将军张冲为司州刺史。乙卯日,派平西将军崔慧景率军攻打寿春。丁未日,任命新任冠军将军张冲为南兖州刺史。崔慧景在广陵起兵攻击京都。壬子日,右卫将军左兴盛督率京城水陆军队。南徐州刺史江夏王宝玄打开东府城门,接纳崔慧景。乙卯日,派中领军王莹率军屯驻在北篱门。壬戌日,崔慧景到达,王莹等人战败。甲子日,崔慧景进入京都,宫内守军据城抵抗。豫州刺史萧懿起兵救援。夏四月癸酉日,崔慧景抛下部队逃走,被斩首。下诏特赦京城及南徐、兖二州。乙亥日,任命新任尚书右仆射萧懿为尚书令。丙子日,任命晋熙王宝嵩为南徐州刺史。五月乙巳日,任命北虏伪豫州刺史王肃为豫州刺史。戊申日,任命桂阳王宝贞为中护军。己酉日,江夏王宝玄被处死。壬子日,大赦天下。乙丑日,特赦京城及南徐、兖二州。戊辰日,任命始安王宝览为湘州刺史。六月庚寅日,皇帝在乐游苑举行宴会,如同古代的三元节,京城百姓得以自由观看。戊戌日,任命新任冠军将军张冲为郢州刺史,守五兵尚书陆慧晓为南兖州刺史。秋七月甲辰日,任命骠骑司马张稷为北徐州刺史。八月丁酉日,任命新任骠骑司马陈伯之为豫州刺史。甲申夜,皇宫发生大火。冬十月己卯日,毒杀尚书令萧懿。十一月辛丑日,任命宁朔将军张稷为南兖州刺史。甲寅日,西中郎长史萧颖胄在荆州起兵反抗。十二月,雍州刺史梁王在襄阳起兵。戊寅日,任命冠军长史刘绘为雍州刺史。三年春正月丙申朔日,初一早晨加寅时八刻,皇帝在阅武堂举行元会,皇后正式居位,宦官行礼,皇帝身穿军服亲自出席。丁酉日,任命骠骑大将军晋安王宝义为司徒,新任抚军将军建安王宝夤为车骑将军、开府仪同三司。甲辰日,任命宁朔将军王珍国为北徐州刺史。辛亥日,皇帝祭祀南郊,下诏大赦天下,百官上书直言进谏。二月丙寅日,乾和殿西侧厢房发生火灾。壬午日,下诏派遣羽林军征讨雍州,中央和地方进入戒备状态。乙酉日,任命武烈将军胡元进为广州刺史。三月己亥日,任命骠骑将军沈徽孚为广州刺史。甲辰日,任命辅国将军张欣泰为雍州刺史。丁未日,南康王宝融在江陵即位为皇帝。癸丑日,派遣平西将军陈伯之西征。六月,京城下雨,派中书舍人及地方官员赈灾发粮。萧颖胄的弟弟萧颖孚在庐陵起兵。戊子日,特赦江州安成、庐陵两郡。秋七月癸巳日,特赦荆、雍二州。甲午日,雍州刺史张欣泰、前南谯太守王灵秀率军和文官前往建安王宝寅处,抵达杜姥宅,但宫门关闭,于是纷纷逃散。己未日,任命征虏长史程茂为郢州刺史,骁骑将军薛元嗣为雍州刺史。当天,薛元嗣率郢城投降义军。八月丁卯日,任命辅国将军申胄代理豫州事务。辛巳日,光禄大夫张瑰驻守石头城。辛未日,任命太子左率李居士总领西征军事,驻守新亭城。九月甲辰日,任命李居士为江州刺史,新任冠军将军王珍国为雍州刺史,车骑将军建安王宝寅为荆州刺史。任命辅国将军申胄管理郢州,龙骧将军马仙琕管理豫州,骁骑将军徐元称管理徐州。当天,义军抵达南州,申胄带两万军队从姑熟城逃跑。戊申日,任命后军参军萧璝为司州刺史,前辅国将军鲁休烈为益州刺史,辅国长史赵越曾任梁州、南秦州刺史。丙辰日,李居士与义军在新亭交战,战败。冬十月甲戌日,王珍国与义军在朱雀桁交战,战败。戊寅日,宁朔将军徐元瑜献出东府城投降。青、冀二州刺史桓和率军进入京城护卫,驻守东宫。己卯日,军民投降。光禄大夫张瑰放弃石头城返回皇宫。于是关闭宫城门自守。庚辰日,任命骁骑将军胡虎牙为徐州刺史,左军将军徐智勇为益州刺史,游击将军牛平为梁州、南秦州刺史。李居士在新亭投降,琅邪城主张木也投降。义军修筑长围包围宫城。十二月丙寅日,新任雍州刺史王珍国、侍中张稷率兵进入宫殿,废黜了东昏侯,当时皇帝年仅十九岁。皇帝在东宫时喜欢玩耍,不喜欢读书,高宗也并不介意,只是告诫他要守好家庭伦理。命令太子每天两次入宫,下诏不准,只允许每三天一次。他曾半夜捉老鼠直到天亮,当作乐趣。高宗临终前嘱托后事,以“隆昌”为戒,说“做事不可落后于人”,于是重用小人,诛杀大臣,无一不成功。他性格沉闷寡言,不与大臣交往,只亲近宦官和宫廷侍卫。自江祏、始安王遥光被诛杀后,开始爱骑马。日夜在后殿骑马嬉戏,与亲近的宦官和乐伎鼓乐喧闹。常常五更就睡,直到下午才起床。王侯在节庆日朝见,也只是下午才开始,有时甚至在昏暗中派人送走。朝廷文件奏章,一个月几十次才批复,有的甚至不知去向。二年元旦,皇帝吃午饭后才出门,朝会刚结束,便回殿西室休息,从上午巳时到下午申时,百官陪坐,皆已疲惫,如同瘫倒,会议仓促结束。陈显达平定之后,开始游逛,所经之道路,驱赶居民,从万春门经东宫向东直抵郊外,数百里内都成了空城,街巷挂起帷帐作为高墙,配备士兵防守,称为“屏除”。或在市肆间穿梭经过宠爱之家,绕着转圈,遍历京城。每三到四更之间,鼓声四起,旌旗横路,百姓惊慌奔逃,不知所措。出城后也不说去哪里,无论东西南北,处处驱赶百姓。高墙内设军队仪仗,还有几支乐队,皆演奏鼓乐、胡乐,鼓角齐鸣,夜出昼归,灯火通明。皇帝宠爱的姬妾潘氏被封为贵妃,乘豪华卧车,皇帝骑马跟随在后。他穿织锦裤子,戴金边帽子,手持七宝装饰的长槊,穿着铠甲,不论寒暑,不怕雨雪,不避坑谷,骑马渴了就下马,掏出腰间的瓷罐倒水喝,再上马奔走。马具用锦绣装饰,怕被雨淋,便用彩色珠饰做覆盖物,做工精巧。训练了五十多名宦官担任骑马士兵,又挑选无赖小人善于奔跑者做追马人,左右随从五百人,日夜奔走,毫无休息。设立射雉场二百九十六处,每个场地都用绿红锦缎搭起帷帐和步障,镶嵌金银雕刻的弩牙,用玳瑁贴箭。周边百姓都废弃了农耕和采集生活,樵夫采柴之路中断,婚丧嫁娶无从进行,乳母家庭婚姻困难,只好迁移房产,有的将病人抬走弃死,无法安葬。曾有弃病人被扔在青溪边,官吏惧怕被上司责问,便推入水中,用泥盖住脸,片刻后人即死去,尸骨无存。后宫大火之后,又修建了仙华、神仙、玉寿等殿,用雕刻彩绘装饰,佩戴青色的“艹奸”金口带,用麝香涂墙,锦帐珠帘,极尽奢华。强迫工匠日夜不停,仍不满足,于是拆毁寺庙殿堂的藻井中仙人骑兽图以补充。世祖兴光楼涂上青漆,世称“青楼”。皇帝说:“武帝不擅长,为什么不用琉璃?”潘氏的服饰用尽珍宝。御用衣库原本的东西不再使用,奢侈无度。皇宫储备的金银器物、精美物品,比平时更加急迫地被使用。王珍国、张稷害怕祸及自己,率兵进入皇宫,分兵从西上阁进入后宫切断道路,御刀丰勇之作为内应。当天夜里,皇帝在含德殿吹奏笙箫,唱《女儿子》曲,尚未入睡,听到兵临宫内,急忙冲出北门,想回后宫。清曜阁已关,宦官黄泰平用刀砍伤他的膝盖,倒地。他回头问:“这奴才要造反吗?”直后张齐杀了他,将其首级送去梁王。宣德太后下诏说:“皇室传承,祖宗圣明,太祖高皇帝开创基业,受天命而建立王朝,世祖武皇帝秉承圣明,高宗明皇帝重振功业,但寿命不长,相继驾崩。皇位继承,理应传给储君。但此君天生愚昧,年幼即发,自保姆起,直到成年,始终凶恶顽劣,触处皆有恶行。高宗坚持嫡长子继承,辅佐贤才,亲信宗亲,内外协力,希望避免祸乱,没想到尚未稳固,便开始残杀。亲信近臣、元老忠良,家族覆灭,门第荡尽,短短月余,接连被杀。所任用之人全部是邪恶奸邪之徒,皆为士兵、平民、市井小贩,相貌丑陋,凭此掌握朝政,肆意废立,诛杀无辜,窃取财产,因一点嫌隙,便屠灭家庭,祸害遍地。身为君主,却喜好卑贱之事,穿短冠短衣,坐卧皆以之为乐。晨出暮归,没有止境,驱赶百姓,街巷无住人,老幼惊慌,无处安身,东奔西逃,北出南赶,负病抬尸,堵塞街巷。营建修造,日夜不停,白天建,晚上拆,早上开挖,晚上填塞,用大量明珠装饰,已经很陋,再以美玉饰之,又算什么?夏季炎热潮湿,酷热如火,移栽竹林和水果,日夜不停,树木尚未扎根,叶子已先枯死,挥汗如雨,疲惫不堪。浪费国库,专门追求浮华装饰,强迫百姓,从近及远,百姓惊恐,流离失所,奔走在路上。国库已空,抢夺市面财物,商人、小贩,痛哭哀号。一个拥有万乘之尊的君主,亲自参与角力表演,昂首挺胸,挑战高木,围观者如堵,却毫无羞愧。芳乐、华林二园,竟成了市集,驻扎卖货,手握称锤,随意定价。战鼓号角,昼夜不息,没有战争却城池戒备,怎能相比?至于居丧期间生活淫乱,三年守丧却仍嬉戏,违背礼法,母鸡清晨鸣叫,这类行为细小,故略而不提。耗费楚越的竹子,都无法形容;与辛、癸之君相比,也无从匹敌。征东将军忠武奋发,披甲出征,万里远行,辅佐明君,辅佐中兴。乘胜前进,扫清京城,但这些小人不懂,反而闭关自守,拖延惩治,竟达十天,理应迅速平定,安定社稷。可派遣秘密使者,秘密传达此旨,忠勇将士齐心协力,尽快讨伐,驱逐昏乱之人,护送他们到外宅。我作为太后,不幸经历如此灾难,痛心疾首,感念生死,心如刀割。无奈,无奈!”又下令依照汉代海昏侯的旧例,追封东昏侯。茹法珍、梅虫儿、王咺之等人被处死,丰勇之原判死刑,但赦免。史臣评论说:汉宣帝时代,南郡捕到白虎,捕到的人叫张武,说“武”是勇猛刚强之意。东昏侯无德无行,行为荒乱,终于被处死,实为国家安定的开端。这些宦官的姓名,实为天意。赞曰:东昏侯怠慢正道,行为如同癸、辛之君。他破坏礼法,抛弃人伦,沉溺战争,最终被火烧而死。