《宋書》•卷六十六·列傳第二十六·王敬弘 何尚之

王敬弘 何尚之王敬弘,琅邪臨沂人也。與高祖諱同,故稱字。曾祖暠,晉驃騎將軍。祖胡之,司州刺史。父茂之,晉陵太守。敬弘少有清尚,起家本國左常侍,衛軍參軍。性恬靜,樂山水,爲天門太守。敬弘妻,桓玄姊也。敬弘之郡,玄時爲荊州,遣信要令過。敬弘至巴陵,謂人曰“靈寶見要,正當欲與其姊集聚耳,我不能爲桓氏贅婿”乃遣別船送妻往江陵。妻在桓氏,彌年不迎。山郡無事,恣其遊適,累日不回,意甚好之。轉桓偉安西長史、南平太守。去官,居作唐縣界。玄輔政及篡位,屢召不下。高祖以爲車騎從事中郎,徐州治中從事史,徵西將軍道規諮議參軍。時府主簿宗協亦有高趣,道規並以事外相期。嘗共酣飲致醉,敬弘因醉失禮,爲外司所白,道規即更引還,重申初宴。召爲中書侍郎,始攜家累自作唐還京邑。久之,轉黃門侍郎,不拜。仍除太尉從事中郎,出爲吳興太守。舊居餘杭縣,悅是舉也。尋徵爲侍中。高祖西討司馬休之,敬弘奉使慰勞,通事令史潘尚於道疾病,敬弘單船送還都,存亡不測,有司奏免官,詔可。未及釋朝服,值赦復官。宋國初建,爲度支尚書,遷太常。高祖受命,補宣訓衛尉,加散騎常侍。永初三年,轉吏部尚書,常侍如故。敬弘每被除召,即便祗奉,既到宜退,旋復解官,高祖嘉其志,不苟違也。復除廬陵王師,加散騎常侍,自陳無德,不可師範令王,固讓不拜。又除祕書監,金紫光祿大夫,加散騎常侍,本州中正,又不就。太祖即位,又以爲散騎常侍、金紫光祿大夫,領江夏王師。元嘉三年,爲尚書僕射。關署文案,初不省讀。嘗豫聽訟,上問以疑獄,敬弘不對。上變色,問左右“何故不以訊牒副僕射”敬弘曰“臣乃得訊牒讀之,政自不解”上甚不悅。六年,遷尚書令,敬弘固讓,表求還東,上不能奪。改授侍中、特進、左光祿大夫,給親信二十人。讓侍中、特進,求減親信之半,不許。及東歸,車駕幸冶亭餞送。十二年,徵爲太子少傅。敬弘詣京師上表曰“伏見詔書,以臣爲太子少傅,承命震惶,喜懼交悸。臣抱疾東荒,志絕榮觀,不悟聖恩,猥復加寵。東宮之重,四海瞻望,非臣薄德,所可居之。今內外英秀,應選者多,且板築之下,豈無高逸,而近私愚朽,污辱清朝。嗚呼微臣,永非復大之一物矣。所以牽曳闕下者,實瞻望聖顏,貪《系》表之旨。臣如此而歸,夕死無恨”詔不許。表疏屢上,終以不拜。東歸,上時不豫,自力見焉。十六年,以爲左光祿大夫、開府儀同三司,侍中如故,又詣京師上表曰“臣比自啓聞,謂誠心已達,天鑑玄邈,未蒙在宥,不敢宴處,牽曳載馳。臣聞君子行道,忘其爲身,三復斯言,若可庶勉,顧惜昏耄,志與願違。禮年七十,老而傳家,家道猶然,況於在國。伏願陛下矜臣西夕,愍臣一至,特回聖恩,賜反其所,則天道下濟,愚心盡矣”竟不拜,東歸。二十三年,重申前命,又表曰“臣躬耕南澧,不求聞達。先帝拔臣於蠻荊之域,賜以國士之遇。陛下嗣徽,特蒙眷齒,由是感激,委質聖朝。雖懷犬馬之誠,遂無塵露之益。年向九十,生理殆盡,永絕天光,淪沒丘壑。謹冒奉表,傷心久之”明年,薨於餘杭之舍亭山,時年八十八。追贈本官。順帝升明二年詔曰“夫塗祕蘭幽,貞芳載越,徽猷沈遠,懋禮彌昭。故侍中、左光祿大夫、開府儀同三司敬弘,神韻衝簡,識宇標峻,德敷象魏,道藹丘園。高挹榮冕,凝心塵外,清光粹範,振俗淳風。兼以累朝延賞,聲華在詠,而嘉篆闕文,猷策韜裹,尚想遙芬,興懷寢寤。便可詳定輝諡,式旌追典”於是諡爲文貞公。敬弘形狀短小,而坐起端方,桓玄謂之“彈棋八勢”。所居舍亭山,林澗環周,備登臨之美,時人謂之王東山。太祖嘗問爲政得失,敬弘對曰“天下有道,庶人不議”上高其言。左右常使二老婢,戴五絛五辮,著青紋袴襦,飾以朱粉。女適尚書僕射何尚之弟述之,敬弘嘗往何氏看女,值尚之不在,寄齋中臥。俄頃,尚之還,敬弘使二卑守閣不聽尚之入,雲“正熱,不堪相見,君可且去”。尚之於是移於它室。子恢之被召爲祕書郎,敬弘爲求奉朝請,與恢之書曰“祕書有限,故有競。朝請無限,故無競。吾欲使汝處於不競之地”太祖嘉而許之。敬弘見兒孫歲中不過一再相見,見輒剋日。恢之嘗請假還東定省,敬弘剋日見之,至日輒不果,假日將盡,恢之乞求奉辭,敬弘呼前,既至閣,復不見。恢之於閣外拜辭,流涕而去。恢之至新安太守,中大夫。恢之弟瓚之,世祖大明中,吏部尚書,金紫光祿大夫,諡曰貞子。瓚之弟升之,都官尚書。升之子延之,升明末,爲尚書左僕射,江州刺史。何尚之,字彥德,廬江灊人也。曾祖準,高尚不應徵闢。祖恢,南康太守。父叔度,恭謹有行業,姨適沛郡劉璩,與叔度母情愛甚篤,叔度母蚤卒,奉姨有若所生。姨亡,朔望必往致哀,並設祭奠,食並珍新,躬自臨視。若朔望應有公事,則先遣送祭,皆手自料簡,流涕對之。公事畢,即往致哀,以此爲常,至三年服竟。義熙五年,吳興武康縣民王延祖爲劫,父睦以告官。新制,凡劫身斬刑,家人棄市。睦既自告,於法有疑。時叔度爲尚書,議曰“設法止奸,本於情理,非謂一人爲劫,闔門應刑。所以罪及同產,欲開其相告,以出爲惡之身。睦父子之至,容可悉共逃亡,而割其天屬,還相縛送,螫毒在手,解腕求全,於情可愍,理亦宜宥。使兇人不容於家,逃刑無所,乃大絕根源也。睦既糾送,則餘人無應復告,並全之”後爲金紫光祿大夫,吳郡太守,加秩中二千石。太保王弘稱其清身潔己。元嘉八年,卒。尚之少時頗輕薄,好摴蒱,既長折節蹈道,以操立見稱。爲陳郡謝混所知,與之遊處。家貧,起爲臨津令。高祖領徵南將軍,補府主簿。從徵長安,以公事免,還都。因患勞疾積年,飲婦人乳,乃得差。以從徵之勞,賜爵都鄉侯。少帝即位,爲廬陵王義真車騎諮議參軍。義真與司徒徐羨之、尚書令傅亮等不協,每有不平之言,尚之諫戒,不納。義真被廢,入爲中書侍郎。太祖即位,出爲臨川內史,入爲黃門侍郎,尚書吏部郎,左衛將軍,父憂去職。服闋,復爲左衛,領太子中庶子。尚之雅好文義,從容賞會,甚爲太祖所知。十二年,遷侍中,中庶子如故。尋改領遊擊將軍。十三年,彭城王義康欲以司徒左長史劉斌爲丹陽尹,上不許。乃以尚之爲尹,立宅南郭外,置玄學,聚生徒。東海徐秀、廬江何曇、黃回、潁川荀子華、太原孫宗昌、王延秀、魯郡孔惠宣,並慕道來遊,謂之南學。女適劉湛子黯,而湛與尚之意好不篤。湛欲領丹陽,乃徙尚之爲祠部尚書,領國子祭酒。尚之甚不平。湛誅,遷吏部尚書。時左衛將軍范曄任參機密,尚之察其意趣異常,白太祖宜出爲廣州,若在內釁成,不得不加以鈇鉞,屢誅大臣,有虧皇化。上曰“始誅劉湛等,方欲超升後進。曄事蹟未彰,便豫相黜斥,萬方將謂卿等不能容才,以我爲信受讒說。但使共知如此,不憂致大變也”曄後謀反伏誅,上嘉其先見。國子學建,領國子祭酒。又領建平王師,乃徙中書令,中護軍。二十三年,遷尚書右僕射,加散騎常侍。是歲造玄武湖,上欲於湖中立方丈、蓬萊、瀛洲三神山,尚之固諫乃止。時又造華林園,並盛暑役人工,尚之又諫,宜加休息,上不許,曰“小人常自暴背,此不足爲勞”時上行幸,還多侵夕,尚之又表諫曰“萬乘宜重,尊不可輕,此聖心所鑑,豈假臣啓。輿駕比出,還多冒夜,羣情傾側,實有未寧。清道而動,帝王成則,古今深誡,安不忘危。若值汲黯、辛毗,必將犯顏切諫,但臣等碌碌,每存順默耳。伏願少採愚誠,思垂省察,不以人廢,適可以慰四海之望”亦優詔納之。先是,患貨重,鑄四銖錢,民間頗盜鑄,多翦鑿古錢以取銅,上患之。二十四年,錄尚書江夏王義恭建議,以一大錢當兩,以防翦鑿,議者多同。尚之議曰“伏鑑明命,欲改錢制,不勞採鑄,其利自倍,實救弊之弘算,增貨之良術。求之管淺,猶有未譬。夫泉貝之興,以估貨爲本,事存交易,豈假數多。數少則幣輕,數多則物重,多少雖異,濟用不殊。況復以一當兩,徒崇虛價者邪。凡創制改法,宜從民情,未有違衆矯物而可久也。泉布廢興,囗囗驟議,前代赤仄白金,俄而罷息,六貨憒亂,民泣於市。良由事不畫一,難用遵行,自非急病權時,宜守久長之業。煩政曲雜,致遠常泥。且貨偏則民病,故先王立井田以一之,使富不淫侈,貧不過匱。雖茲法久廢,不可頓施,要宜而近,粗相放擬。若今制遂行,富人貲貨自倍,貧者彌增其困,懼非所以欲均之意。又錢之形式,大小多品,直雲大錢,則未知其格。若止於四銖五銖,則文皆古篆,既非下走所識,加或漫滅,尤難分明,公私交亂,爭訟必起,此最是其深疑者也。命旨兼慮翦鑿日多,以至消盡。鄙意復謂殆無此嫌。民巧雖密,要有蹤跡,且用錢貨銅,事可尋檢,直由屬所怠縱,糾察不精,致使立制以來,發覺者寡。今雖有懸金之名,竟無酧與之實,若申明舊科,禽獲即報,畏法希賞,不日自定矣。愚者之議,智者擇焉,猥參訪逮,敢不輸盡”吏部尚書庾炳之、侍中太子左衛率蕭思話、中護軍趙伯符、御史中丞何承天、太常郗敬叔並同尚之議。中領軍沈演之以爲“龜貝行於上古,泉刀興自有周,皆所以阜財通利,實國富民者也。歷代雖遠,資用彌便,但採鑄久廢,兼喪亂累仍,糜散湮滅,何可勝計。晉遷江南,疆境未廓,或土習其風,錢不普用,其數本少,爲患尚輕。今王略開廣,聲教遐暨,金鏹所布,爰逮荒服,昔所不及,悉已流行之矣。用彌曠而貨愈狹,加復競竊翦鑿,銷燬滋繁,刑禁雖重,奸避方密,遂使歲月增貴,貧室日劇,堥作肆力之氓,徒勤不足以贍。誠由貨貴物賤,常調未革,弗思釐改,爲弊轉深,斯實親教之良時,通變之嘉會。愚謂若以大錢當兩,則國傳難朽之寶,家贏一倍之利,不俟加憲,巧源自絕,施一令而衆美兼,無興造之費,莫盛於茲矣”上從演之議,遂以一錢當兩,行之經時,公私非便,乃罷。二十五年,遷左僕射,領汝陰王師,常侍如故。二十八年,轉尚書令,領太子詹事。二十九年,致仕,於方山著《退居賦》以明所守,而議者鹹謂尚之不能固志。太子左衛率袁淑與尚之書曰“昨遣修問,承丈人已晦志山田,雖曰年禮宜遵,亦事難斯貴,俾疏、班、邴、魏,通美於前策,龔、貢、山、衛,淪慚乎曩篇。規迨休告,雪滌素懷,冀尋幽之歡,畢囗玄之適。但淑逸操偏迥,野性瞢滯,果茲衝寂,必沈樂忘歸。然而已議塗聞者,謂丈人徽明未耗,譽業方籍,儻能屈事康道,降節殉務,舍南瀕之操,淑此行永決矣。望眷有積,約日無誤”尚之宅在南澗寺側,故書雲“南瀕”,《毛詩》所謂“於以採蘋,南澗之瀕”也。詔書敦勸,上又與江夏王義恭詔曰“今朝賢無多,且羊、孟尚不得告謝,尚之任遇有殊,便未宜申許邪”義恭答曰“尚之清忠貞固,歷事唯允,雖年在懸車,而體獨充壯,未相申許,下情所同”尚之復攝職。羊即羊玄保,孟即孟顗,字彥重,本昌安丘人。兄昶貴盛,顗不就徵辟。昶死後,起家爲東陽太守,遂歷吳郡、會稽、丹陽三郡,侍中,僕射,太子詹事,復爲會稽太守,卒官,贈左光祿大夫。子劭,尚太祖第十六女南郡公主,女適彭城王義康、巴陵哀王休若。尚之既還任事,上待之愈隆。是時復遣軍北伐,資給戎旅,悉以委之。元兇弒立,進位司空,領尚書令。時三方興義,將佐家在都邑,劭悉欲誅之,尚之誘說百端,並得免。世祖即位,復爲尚書令,領吏部,遷侍中、左光祿大夫,領護軍將軍。尋辭護軍,加特進。復以本官領尚書令。丞相南郡王義宣、車騎將軍臧質反,義宣司馬竺超民、臧質長史陸展兄弟並應從誅,尚之上言曰“刑罰得失,治亂所由,聖賢留心,不可不慎。竺超民爲賊既遁走,一夫可禽,若反覆昧利,即當取之,非唯免愆,亦可要不義之賞,而超民曾無此意,微足觀過知仁。且爲官保全城府,謹守庫藏,端坐待縛。今戮及兄弟,與向始末無論者覆成何異。陸展盡質復灼然,便同之巨逆,於事爲重。臣豫蒙顧待,自殊凡隸,苟有所懷,不敢自默”超民坐者由此得原。時欲分荊州置郢州,議其所居。江夏王義恭以爲宜在巴陵,尚之議曰“夏口在荊、江之中,正對沔口,通接雍、梁,實爲津要,由來舊鎮,根基不易。今分取江夏、武陵、天門、竟陵、隨五郡爲一州,鎮在夏口,既有見城,浦大容舫。竟陵出道取荊州,雖水路,與去江夏不異,諸郡至夏口皆從流,併爲利便。湘州所領十一郡,其巴陵邊帶長江,去夏口密邇,既分湘中,乃更成大,亦可割巴陵屬新州,於事爲允”上從其議,荊、揚二州,戶口半天下,江左以來,揚州根本,委荊以閫外,至是並分,欲以削臣下之權,而荊、揚並因此虛耗。尚之建言複合二州,上不許。大明二年,以爲左光祿、開府儀同三司,侍中如故。尚之在家常著鹿皮帽,及拜開府,天子臨軒,百僚陪位,沈慶之於殿廷戲之曰“今日何不著鹿皮冠”慶之累辭爵命,朝廷敦勸甚篤,尚之謂曰“主上虛懷側席,詎宜固辭”慶之曰“沈公不效何公,去而復還也”尚之有愧色。愛尚文義,老而不休,與太常顏延之論議往反,傳於世。立身簡約,車服率素,妻亡不娶,又無姬妾。秉衡當朝,畏遠權柄,親戚故舊,一無薦舉,既以致怨,亦以此見稱。復以本官領中書令。四年,疾篤,詔遣侍中沈懷文、黃門侍郎王釗問疾。薨於位,時年七十九。追贈司空,侍中、中書令如故。諡曰簡穆公。子偃,別有傳。尚之弟悠之,義興太守,侍中,太常。與琅邪王徽相善。悠之卒,徽與偃書曰“吾與義興,直恨相知之晚,每惟君子知我。若夫嘉我小善,矜餘不能,唯賢叔耳”悠之弟愉之,新安太守。愉之弟翌之,都官尚書。悠之子顒之,尚太祖第四女臨海惠公主。太宗世,官至通直常侍。史臣曰:江左以來,樹根本於揚越,任推轂於荊楚。揚土自廬、蠡以北,臨海而極大江。荊部則包括湘、沅,跨巫山而掩鄧塞。民戶境域,過半於天下。晉世幼主在位,政歸輔臣,荊、揚司牧,事同二陝。宋室受命,權不能移,二州之重,鹹歸密戚。是以義宣藉西楚強富,因十載之基,嫌隙既樹,遂規問鼎。而建郢分揚,矯枉過直,藩城既剖,盜實人單,閫外之寄,於斯而盡。若長君南面,威刑自出,至親在外,事不患強。若運經盛衰,時艱主弱,雖近臣懷禍,止有外憚,呂宗不競,實由齊、楚,興喪之源,於斯尤著。尚之言併合,可謂識治也矣。

王敬弘,琅琊臨沂人。他的字和高祖相同,所以稱字。曾祖王暠是晉朝驃騎將軍,祖父王胡之任司州刺史,父親王茂之任晉陵太守。王敬弘年少時品行高潔,初入仕途,擔任本國左常侍、衛軍參軍。性格恬淡安靜,喜愛山水,後來任天門太守。他的妻子是桓玄的姐姐。王敬弘赴任天門太守時,桓玄當時正掌荊州,派人來請他一同前往。王敬弘到了巴陵,對人說:“靈寶(指桓玄)派人來邀請,無非是想和他姐姐相聚,我不能去做桓家的女婿。”於是派另一艘船送妻子去江陵。妻子在桓家多年,桓玄始終沒有派人接她回來。在山地郡守任上,沒有軍政大事,王敬弘盡情遊玩,數日都不回,內心非常高興。後來改任桓偉的安西長史、南平太守。離職後,住在作唐縣附近。桓玄掌權並篡位後,多次召他赴任,他都沒有應召。劉宋開國後,朝廷任命他爲車騎從事中郎、徐州治中從事史,徵西將軍道規的諮議參軍。當時府主簿宗協也有高尚志趣,道規也與他相期於清靜處世。他們曾共同宴飲,喝醉後,王敬弘因失禮被外司告發,道規當即把他請回來,重新宴飲以示寬待。後來被提拔爲中書侍郎,這才帶着全家從作唐返回都城。後來轉任黃門侍郎,但他沒有接受。又任太尉從事中郎,出任吳興太守。他原先居住在餘杭縣,對此任命十分滿意。不久又被徵召爲侍中。劉宋高祖西征司馬休之時,王敬弘奉命出使慰勞,途中副使潘尚病倒,王敬弘獨自駕船將他送回都城,潘尚生死不明,有關部門奏請免除其官職,皇帝批准了。王敬弘還未換下朝服,就遇赦免,重新恢復官職。建立宋國初年,任度支尚書,後升任太常。高祖登基,任命他爲宣訓衛尉,加封散騎常侍。永初三年,轉任吏部尚書,散騎常侍職位不變。王敬弘每次被任命或徵召,都立刻應命赴任,到任後不久便辭去,高祖讚賞他的志節,不隨意違背。又任命他爲廬陵王的老師,加散騎常侍,他自謙德行淺薄,不適合做王的表率,堅決推辭不接受。又任命他爲祕書監、金紫光祿大夫,加散騎常侍、本州中正,但他都沒有接受。太祖即位後,又任命他爲散騎常侍、金紫光祿大夫,兼任江夏王的老師。元嘉三年,出任尚書僕射。他負責處理公文,從不親自閱讀。曾參與審理案件,皇帝問他疑難案件,王敬弘不回答。皇帝臉色變了,問左右:“爲什麼不對我呈遞的案卷進行審覈?”王敬弘說:“我得到案卷纔讀過,自己也看不懂。”皇帝很不高興。六年,升任尚書令,王敬弘堅決推辭,上表請求返回東部,皇帝無法強求。改任侍中、特進、左光祿大夫,給予二十名親信侍從。他推辭侍中、特進,請求減少一半親信,未被允許。後來他返回東部,皇帝到冶亭爲他餞行。十二年,被徵召爲太子少傅。王敬弘到京城上表說:“我看到詔書任命我爲太子少傅,內心震驚惶恐,喜悅與憂慮交織。我年老體衰,早已遠離榮華,不曾想到聖上仍賜予我如此大恩。太子之位,關係四海,非我這種德薄之人所可擔當。如今朝廷內外才俊輩出,選拔之才衆多,況且在山林草廬中,難道就沒有高潔之士?而我這種愚鈍老朽之人,竟玷污了朝廷清譽。唉,我這卑微之人,再也不能承擔重大職責了。之所以還留在朝廷,只是仰望聖顏,想實現《繫辭》中所說的忠心而已。如果我如今能回去,就是死也不遺憾了。”皇帝沒有批准。他多次上表,最終還是沒有接受。他返回東部時,皇帝身體不適,他親自前往探視。十六年,被任命爲左光祿大夫、開府儀同三司,侍中職位不變。他再次到京城上表說:“我此前多次上表,以爲我真誠的意願已經傳達,但天意深遠,尚未獲得寬恕,不敢安居,一直拖着往返。我聽說君子行道,忘我自身,反覆思量這些話,或許可以勉力自持。然而我年事已高,志向與願望已背道而馳。按禮制,七十歲後可稱老而傳家,家道尚且如此,更何況在朝廷任職?懇請陛下體恤我晚年,憐憫我一次,特別收回聖恩,讓我返回家鄉,這樣天道下濟,我心也終得滿足。”最終仍不接受,返回東部。二十三年,再次被任命,上表說:“我躬耕於南澧,不求名利。先帝從蠻荊之地提拔我,給予我國士之遇。陛下繼位,又特別關照,因此感激,忠心報國。雖有犬馬之誠,卻未獲任何回報。年近九十,身體已衰,生命將盡,永別陽光,隱居山野。謹冒昧上表,心中悲傷已久。”第二年,在餘杭舍亭山去世,享年八十八歲。追贈原職。順帝升明二年下詔說:“一個人清正廉潔,品行高尚,德行深藏,禮節昭彰。故侍中、左光祿大夫、開府儀同三司王敬弘,品行清正,志向高遠,德行佈施於宮廟,道義影響鄉野。他高潔不慕權勢,凝神於塵世之外,人格清高,成爲世風淳樸的表率。歷朝重用,聲名遠揚,但其功績記載缺失,謀略深藏,仍令人懷念其風範。可詳細評定諡號,以彰顯追思。”於是追諡爲“文貞公”。王敬弘身形短小,但坐起端莊,桓玄曾說他“像彈棋的八種姿態”。他所居舍亭山,林木溪澗環繞,登高望遠景色優美,人們稱他爲“王東山”。太祖曾問治理國家的得失,王敬弘回答:“天下有道,百姓不議論政事。”太祖十分欣賞他的回答。宮中常有兩位老婢女,戴着五條絛帶、五股辮子,穿着青紋短衣短褲,用硃砂繪臉。女兒嫁給了尚書僕射何尚之的弟弟何述之。王敬弘曾去何家探望女兒,當時何尚之不在,便寄宿在何家的齋室裏。不久何尚之回來,王敬弘派兩個婢女守在閣樓,不讓何尚之進去,說:“正熱,受不了見面,請你先回去。”何尚之便移居到別的房間。他的兒子王恢之被召爲祕書郎,王敬弘爲他請求擔任奉朝請,寫信給他道:“祕書職位少,因此競爭激烈;奉朝請職位多,因此沒有競爭。我希望你處於不爭之地。”太祖讚賞並批准了此事。王敬弘看到子孫一年中最多見一兩次,每次見面都定好日期。王恢之曾請假回東省親,王敬弘定好日期相見,到那天卻未能赴約,假期將盡,王恢之請求辭別,王敬弘叫他上前,到了閣樓又不見他。王恢之在門外拜別,流着淚離去。王恢之後來任新安太守,後升爲中大夫。王恢之的弟弟王瓚之,在世祖大明年間任吏部尚書、金紫光祿大夫,諡號“貞子”。王瓚之的弟弟王升之任都官尚書。王升之的兒子王延之,在升明末年任尚書左僕射、江州刺史。

何尚之,字彥德,廬江灊人。曾祖何準,品行高潔,不接受徵召。祖父何恢曾任南康太守。父親何叔度,爲人恭敬謹慎,有良好德行。何叔度的姨母嫁給沛郡劉璩,與叔度母親感情深厚,叔度母親早亡,他侍奉姨母如同親生母親。姨母去世後,每逢初一、十五必定前往弔唁,還親自設祭,供養食具盡皆精美,親自到場照料。若趕上公事,便先派人送去祭品,自己親手準備、細心整理,流淚送別。公事結束後,立刻前往弔唁,這成爲常態,直到三年守孝期滿。義熙五年,吳興武康縣民王延祖被劫,其父王睦向官府自首。當時新規定,凡劫人者處斬刑,其家人全部處死。王睦自首後,按法律有疑問。當時何叔度任尚書,提出:“立法除奸,應以情理爲本,不是說一個人被劫,全家都應處死。之所以令同族共罪,是爲鼓勵人們揭發惡人,使其擺脫家庭束縛。王睦父子若都逃亡,割斷親情,反而互相捆綁,這在情理上令人悲傷,也是不合情理的。若令兇人無法在家中安身,也無法逃脫刑罰,才能徹底杜絕根源。王睦既然已揭發並送人,其他人再無理由揭發,應全盤赦免。”後任金紫光祿大夫、吳郡太守,加官中二千石。太保王弘稱讚他清廉自守。元嘉八年去世。

何尚之年輕時輕浮,喜歡玩摴蒱(一種遊戲),長大後改過自新,以操守和德行爲人所稱道。受到陳郡謝混的賞識,與之交遊。家境貧寒,初任臨津縣令。劉宋高祖任徵南將軍時,被補爲府主簿。隨軍征伐長安,因公務問題被免職,返回都城。因常年勞苦,生病多年,靠喝婦人乳才痊癒。因參戰有功,被賜爵位爲都鄉侯。少帝即位,任廬陵王義真車騎參軍。義真與司徒徐羨之、尚書令傅亮等關係不和,常有不滿言論,何尚之勸誡,未被採納。義真被廢后,入朝任中書侍郎。太祖即位後,出任臨川內史,後入朝任黃門侍郎、尚書吏部郎、左衛將軍,因父喪離職。服喪結束後,復任左衛將軍,兼任太子中庶子。何尚之擅長文辭,經常與人宴飲應酬,深得太祖賞識。十二年,升任侍中,中庶子職務不變。不久改任遊擊將軍。十三年,彭城王劉義康想任命司徒左長史劉斌爲丹陽尹,太祖不答應。於是任命何尚之爲丹陽尹,他在城南郊外建宅,設立玄學,聚集學生。東海徐秀、廬江何曇、黃回、潁川荀子華、太原孫宗昌、王延秀、魯郡孔惠宣等人都慕名前來求學,稱爲“南學”。他女兒嫁給劉湛的兒子劉黯,然而劉湛與他關係不密切。劉湛想擔任丹陽尹,便將何尚之調任爲祠部尚書,兼任國子祭酒。何尚之非常不滿。劉湛被誅後,何尚之升任吏部尚書。當時左衛將軍范曄掌握機密要務,何尚之察覺他心懷不軌,上奏太祖,建議將他外調出任廣州,如果他在朝廷造反,朝廷必須嚴加懲處,以免誅殺大臣,損害皇威。太祖說:“剛殺了劉湛等人,本打算提拔年輕後進。范曄尚未表現出過失,就輕易貶斥,別人會認爲你們不能容人,反而信以爲真讒言。只要大家知道如此,就不會產生大變。”後來范曄果然謀反,太祖沒有處罰,此事得到化解。當時打算分荊州設郢州,討論新州駐地。江夏王義恭主張設於巴陵,何尚之認爲:“夏口位於荊江之中,正對沔口,連接雍州、梁州,是水路樞紐,歷來爲重要據點,根基穩固。如今將江夏、武陵、天門、竟陵、隨五郡劃歸新州,設鎮於夏口,已有城池,水路寬廣,可容大船。竟陵可順水直達荊州,無論是陸路還是水路,距離江夏都差不多,各郡到夏口都可順流而下,極爲便利。湘州轄十一郡,其巴陵靠近長江,距離夏口較近,若分出湘中地區,新州反而更大,也可割讓巴陵劃歸新州,這樣較爲合理。”太祖採納了他的建議。荊、揚二州合計人口占天下一半,是東晉以來的根基,朝廷把軍政大權交於親信。因此義宣憑藉西楚富強,依靠十年基業,積怨已久,圖謀稱帝。而建立郢州,矯枉過正,將藩鎮割裂,導致實力削弱,外藩孤立。若君主臨朝,權力出自中央,親信在外,雖有強臣,亦無大患。若時局動盪,君主年幼孱弱,即使臣下懷有野心,也只限於外患,根本原因在於齊、楚之爭,此爲興衰之根。何尚之的建議切合實際,可謂通達治國之道。

大明二年,授左光祿大夫、開府儀同三司,侍中職位依舊。他平時在家常戴鹿皮帽,到被封爲開府時,皇帝在殿前舉行儀式,百官陪列,沈慶之在殿中戲謔他說:“今天爲什麼不戴鹿皮帽了?”沈慶之多次辭讓官位爵位,朝廷勸說非常堅定。何尚之說:“君主虛懷若谷,寬待臣下,怎能堅決推辭?”沈慶之說:“沈公不效法何公,離去又回來啊!”何尚之羞愧難當。何尚之愛好文采,老而不輟,常與太常顏延之辯論文辭,在當時傳爲佳話。他爲人節制簡單,車馬衣食樸素,妻子去世後不再娶,也無妾室。他執掌朝政時,遠離權力,不舉薦親戚故舊,因此雖有怨言,卻也因此受到稱讚。後來又以原官任中書令。四年病重,皇帝派侍中沈懷文、黃門侍郎王釗前往探病。在任上去世,享年七十九歲。追贈司空,侍中、中書令職位不變。諡號爲“簡穆公”。兒子王偃,另有所述。何尚之弟弟何悠之,曾任義興太守、侍中、太常。與琅邪王徽交好。何悠之去世後,王徽寫信給王偃說:“我和何悠之,只遺憾相識太晚,常覺得他了解我。若論我的小善,同情我能力不足,唯有賢明的叔父才能做到。”何悠之弟弟何愉之,任新安太守。愉之弟弟何翌之,任都官尚書。悠之兒子何顒之,娶了太祖第四女臨海惠公主。太宗時代,官至通直常侍。

史臣評論:自東晉以來,國家根基在於揚州與荊州。揚州自廬江、蠡縣以北,臨江而大,地勢遼闊;荊州則包括湘、沅流域,跨過巫山,控制荊楚要地。兩地人口、疆域,遠超全國一半。西晉初期,皇權微弱,實權掌握在輔臣手中,荊、揚二州的刺史,地位如同關中與陝右的重鎮。劉宋建立後,權力不能轉移,這兩州始終掌握在親信手中。因此義宣依仗西楚富庶,憑藉十載基業,積怨日深,遂圖謀奪取皇位。而建郢州分割揚州,矯枉過直,藩鎮被分裂,實力削弱,導致外患暴露,軍政大權就此盡失。若君主親臨,能自行施政,親信在外,不至於強盛。若時局動盪,君主年幼,雖然親信懷有禍心,也僅能產生外部忌憚,根本原因在於齊、楚之爭,此爲興衰之根本。何尚之的建議切中要害,堪稱通曉治國之道。

评论
加载中...
關於作者

沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身於門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋徵虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通羣籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《諡例》、《宋文章志》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序