《宋书》•卷六十六·列传第二十六·王敬弘 何尚之

王敬弘 何尚之王敬弘,琅邪临沂人也。与高祖讳同,故称字。曾祖暠,晋骠骑将军。祖胡之,司州刺史。父茂之,晋陵太守。敬弘少有清尚,起家本国左常侍,卫军参军。性恬静,乐山水,为天门太守。敬弘妻,桓玄姊也。敬弘之郡,玄时为荆州,遣信要令过。敬弘至巴陵,谓人曰“灵宝见要,正当欲与其姊集聚耳,我不能为桓氏赘婿”乃遣别船送妻往江陵。妻在桓氏,弥年不迎。山郡无事,恣其游适,累日不回,意甚好之。转桓伟安西长史、南平太守。去官,居作唐县界。玄辅政及篡位,屡召不下。高祖以为车骑从事中郎,徐州治中从事史,征西将军道规咨议参军。时府主簿宗协亦有高趣,道规并以事外相期。尝共酣饮致醉,敬弘因醉失礼,为外司所白,道规即更引还,重申初宴。召为中书侍郎,始携家累自作唐还京邑。久之,转黄门侍郎,不拜。仍除太尉从事中郎,出为吴兴太守。旧居余杭县,悦是举也。寻征为侍中。高祖西讨司马休之,敬弘奉使慰劳,通事令史潘尚於道疾病,敬弘单船送还都,存亡不测,有司奏免官,诏可。未及释朝服,值赦复官。宋国初建,为度支尚书,迁太常。高祖受命,补宣训卫尉,加散骑常侍。永初三年,转吏部尚书,常侍如故。敬弘每被除召,即便祗奉,既到宜退,旋复解官,高祖嘉其志,不苟违也。复除庐陵王师,加散骑常侍,自陈无德,不可师范令王,固让不拜。又除秘书监,金紫光禄大夫,加散骑常侍,本州中正,又不就。太祖即位,又以为散骑常侍、金紫光禄大夫,领江夏王师。元嘉三年,为尚书仆射。关署文案,初不省读。尝豫听讼,上问以疑狱,敬弘不对。上变色,问左右“何故不以讯牒副仆射”敬弘曰“臣乃得讯牒读之,政自不解”上甚不悦。六年,迁尚书令,敬弘固让,表求还东,上不能夺。改授侍中、特进、左光禄大夫,给亲信二十人。让侍中、特进,求减亲信之半,不许。及东归,车驾幸冶亭饯送。十二年,征为太子少傅。敬弘诣京师上表曰“伏见诏书,以臣为太子少傅,承命震惶,喜惧交悸。臣抱疾东荒,志绝荣观,不悟圣恩,猥复加宠。东宫之重,四海瞻望,非臣薄德,所可居之。今内外英秀,应选者多,且板筑之下,岂无高逸,而近私愚朽,污辱清朝。呜呼微臣,永非复大之一物矣。所以牵曳阙下者,实瞻望圣颜,贪《系》表之旨。臣如此而归,夕死无恨”诏不许。表疏屡上,终以不拜。东归,上时不豫,自力见焉。十六年,以为左光禄大夫、开府仪同三司,侍中如故,又诣京师上表曰“臣比自启闻,谓诚心已达,天鉴玄邈,未蒙在宥,不敢宴处,牵曳载驰。臣闻君子行道,忘其为身,三复斯言,若可庶勉,顾惜昏耄,志与愿违。礼年七十,老而传家,家道犹然,况於在国。伏愿陛下矜臣西夕,愍臣一至,特回圣恩,赐反其所,则天道下济,愚心尽矣”竟不拜,东归。二十三年,重申前命,又表曰“臣躬耕南澧,不求闻达。先帝拔臣於蛮荆之域,赐以国士之遇。陛下嗣徽,特蒙眷齿,由是感激,委质圣朝。虽怀犬马之诚,遂无尘露之益。年向九十,生理殆尽,永绝天光,沦没丘壑。谨冒奉表,伤心久之”明年,薨於余杭之舍亭山,时年八十八。追赠本官。顺帝升明二年诏曰“夫涂秘兰幽,贞芳载越,徽猷沈远,懋礼弥昭。故侍中、左光禄大夫、开府仪同三司敬弘,神韵冲简,识宇标峻,德敷象魏,道蔼丘园。高挹荣冕,凝心尘外,清光粹范,振俗淳风。兼以累朝延赏,声华在咏,而嘉篆阙文,猷策韬裹,尚想遥芬,兴怀寝寤。便可详定辉谥,式旌追典”於是谥为文贞公。敬弘形状短小,而坐起端方,桓玄谓之“弹棋八势”。所居舍亭山,林涧环周,备登临之美,时人谓之王东山。太祖尝问为政得失,敬弘对曰“天下有道,庶人不议”上高其言。左右常使二老婢,戴五绦五辫,著青纹袴襦,饰以朱粉。女适尚书仆射何尚之弟述之,敬弘尝往何氏看女,值尚之不在,寄斋中卧。俄顷,尚之还,敬弘使二卑守阁不听尚之入,云“正热,不堪相见,君可且去”。尚之於是移於它室。子恢之被召为秘书郎,敬弘为求奉朝请,与恢之书曰“秘书有限,故有竞。朝请无限,故无竞。吾欲使汝处於不竞之地”太祖嘉而许之。敬弘见儿孙岁中不过一再相见,见辄克日。恢之尝请假还东定省,敬弘克日见之,至日辄不果,假日将尽,恢之乞求奉辞,敬弘呼前,既至阁,复不见。恢之於阁外拜辞,流涕而去。恢之至新安太守,中大夫。恢之弟瓒之,世祖大明中,吏部尚书,金紫光禄大夫,谥曰贞子。瓒之弟升之,都官尚书。升之子延之,升明末,为尚书左仆射,江州刺史。何尚之,字彦德,庐江灊人也。曾祖准,高尚不应征辟。祖恢,南康太守。父叔度,恭谨有行业,姨适沛郡刘璩,与叔度母情爱甚笃,叔度母蚤卒,奉姨有若所生。姨亡,朔望必往致哀,并设祭奠,食并珍新,躬自临视。若朔望应有公事,则先遣送祭,皆手自料简,流涕对之。公事毕,即往致哀,以此为常,至三年服竟。义熙五年,吴兴武康县民王延祖为劫,父睦以告官。新制,凡劫身斩刑,家人弃市。睦既自告,於法有疑。时叔度为尚书,议曰“设法止奸,本於情理,非谓一人为劫,阖门应刑。所以罪及同产,欲开其相告,以出为恶之身。睦父子之至,容可悉共逃亡,而割其天属,还相缚送,螫毒在手,解腕求全,於情可愍,理亦宜宥。使凶人不容於家,逃刑无所,乃大绝根源也。睦既纠送,则余人无应复告,并全之”后为金紫光禄大夫,吴郡太守,加秩中二千石。太保王弘称其清身洁己。元嘉八年,卒。尚之少时颇轻薄,好摴蒱,既长折节蹈道,以操立见称。为陈郡谢混所知,与之游处。家贫,起为临津令。高祖领征南将军,补府主簿。从征长安,以公事免,还都。因患劳疾积年,饮妇人乳,乃得差。以从征之劳,赐爵都乡侯。少帝即位,为庐陵王义真车骑咨议参军。义真与司徒徐羡之、尚书令傅亮等不协,每有不平之言,尚之谏戒,不纳。义真被废,入为中书侍郎。太祖即位,出为临川内史,入为黄门侍郎,尚书吏部郎,左卫将军,父忧去职。服阕,复为左卫,领太子中庶子。尚之雅好文义,从容赏会,甚为太祖所知。十二年,迁侍中,中庶子如故。寻改领游击将军。十三年,彭城王义康欲以司徒左长史刘斌为丹阳尹,上不许。乃以尚之为尹,立宅南郭外,置玄学,聚生徒。东海徐秀、庐江何昙、黄回、颍川荀子华、太原孙宗昌、王延秀、鲁郡孔惠宣,并慕道来游,谓之南学。女适刘湛子黯,而湛与尚之意好不笃。湛欲领丹阳,乃徙尚之为祠部尚书,领国子祭酒。尚之甚不平。湛诛,迁吏部尚书。时左卫将军范晔任参机密,尚之察其意趣异常,白太祖宜出为广州,若在内衅成,不得不加以鈇钺,屡诛大臣,有亏皇化。上曰“始诛刘湛等,方欲超升后进。晔事迹未彰,便豫相黜斥,万方将谓卿等不能容才,以我为信受谗说。但使共知如此,不忧致大变也”晔后谋反伏诛,上嘉其先见。国子学建,领国子祭酒。又领建平王师,乃徙中书令,中护军。二十三年,迁尚书右仆射,加散骑常侍。是岁造玄武湖,上欲於湖中立方丈、蓬莱、瀛洲三神山,尚之固谏乃止。时又造华林园,并盛暑役人工,尚之又谏,宜加休息,上不许,曰“小人常自暴背,此不足为劳”时上行幸,还多侵夕,尚之又表谏曰“万乘宜重,尊不可轻,此圣心所鉴,岂假臣启。舆驾比出,还多冒夜,群情倾侧,实有未宁。清道而动,帝王成则,古今深诫,安不忘危。若值汲黯、辛毗,必将犯颜切谏,但臣等碌碌,每存顺默耳。伏愿少采愚诚,思垂省察,不以人废,适可以慰四海之望”亦优诏纳之。先是,患货重,铸四铢钱,民间颇盗铸,多翦凿古钱以取铜,上患之。二十四年,录尚书江夏王义恭建议,以一大钱当两,以防翦凿,议者多同。尚之议曰“伏鉴明命,欲改钱制,不劳采铸,其利自倍,实救弊之弘算,增货之良术。求之管浅,犹有未譬。夫泉贝之兴,以估货为本,事存交易,岂假数多。数少则币轻,数多则物重,多少虽异,济用不殊。况复以一当两,徒崇虚价者邪。凡创制改法,宜从民情,未有违众矫物而可久也。泉布废兴,囗囗骤议,前代赤仄白金,俄而罢息,六货愦乱,民泣於市。良由事不画一,难用遵行,自非急病权时,宜守久长之业。烦政曲杂,致远常泥。且货偏则民病,故先王立井田以一之,使富不淫侈,贫不过匮。虽兹法久废,不可顿施,要宜而近,粗相放拟。若今制遂行,富人赀货自倍,贫者弥增其困,惧非所以欲均之意。又钱之形式,大小多品,直云大钱,则未知其格。若止於四铢五铢,则文皆古篆,既非下走所识,加或漫灭,尤难分明,公私交乱,争讼必起,此最是其深疑者也。命旨兼虑翦凿日多,以至消尽。鄙意复谓殆无此嫌。民巧虽密,要有踪迹,且用钱货铜,事可寻检,直由属所怠纵,纠察不精,致使立制以来,发觉者寡。今虽有悬金之名,竟无酧与之实,若申明旧科,禽获即报,畏法希赏,不日自定矣。愚者之议,智者择焉,猥参访逮,敢不输尽”吏部尚书庾炳之、侍中太子左卫率萧思话、中护军赵伯符、御史中丞何承天、太常郗敬叔并同尚之议。中领军沈演之以为“龟贝行於上古,泉刀兴自有周,皆所以阜财通利,实国富民者也。历代虽远,资用弥便,但采铸久废,兼丧乱累仍,糜散湮灭,何可胜计。晋迁江南,疆境未廓,或土习其风,钱不普用,其数本少,为患尚轻。今王略开广,声教遐暨,金镪所布,爰逮荒服,昔所不及,悉已流行之矣。用弥旷而货愈狭,加复竞窃翦凿,销毁滋繁,刑禁虽重,奸避方密,遂使岁月增贵,贫室日剧,堥作肆力之氓,徒勤不足以赡。诚由货贵物贱,常调未革,弗思厘改,为弊转深,斯实亲教之良时,通变之嘉会。愚谓若以大钱当两,则国传难朽之宝,家赢一倍之利,不俟加宪,巧源自绝,施一令而众美兼,无兴造之费,莫盛於兹矣”上从演之议,遂以一钱当两,行之经时,公私非便,乃罢。二十五年,迁左仆射,领汝阴王师,常侍如故。二十八年,转尚书令,领太子詹事。二十九年,致仕,於方山著《退居赋》以明所守,而议者咸谓尚之不能固志。太子左卫率袁淑与尚之书曰“昨遣修问,承丈人已晦志山田,虽曰年礼宜遵,亦事难斯贵,俾疏、班、邴、魏,通美於前策,龚、贡、山、卫,沦惭乎曩篇。规迨休告,雪涤素怀,冀寻幽之欢,毕囗玄之适。但淑逸操偏迥,野性瞢滞,果兹冲寂,必沈乐忘归。然而已议涂闻者,谓丈人徽明未耗,誉业方籍,傥能屈事康道,降节殉务,舍南濒之操,淑此行永决矣。望眷有积,约日无误”尚之宅在南涧寺侧,故书云“南濒”,《毛诗》所谓“於以采苹,南涧之濒”也。诏书敦劝,上又与江夏王义恭诏曰“今朝贤无多,且羊、孟尚不得告谢,尚之任遇有殊,便未宜申许邪”义恭答曰“尚之清忠贞固,历事唯允,虽年在悬车,而体独充壮,未相申许,下情所同”尚之复摄职。羊即羊玄保,孟即孟顗,字彦重,本昌安丘人。兄昶贵盛,顗不就征辟。昶死后,起家为东阳太守,遂历吴郡、会稽、丹阳三郡,侍中,仆射,太子詹事,复为会稽太守,卒官,赠左光禄大夫。子劭,尚太祖第十六女南郡公主,女适彭城王义康、巴陵哀王休若。尚之既还任事,上待之愈隆。是时复遣军北伐,资给戎旅,悉以委之。元凶弑立,进位司空,领尚书令。时三方兴义,将佐家在都邑,劭悉欲诛之,尚之诱说百端,并得免。世祖即位,复为尚书令,领吏部,迁侍中、左光禄大夫,领护军将军。寻辞护军,加特进。复以本官领尚书令。丞相南郡王义宣、车骑将军臧质反,义宣司马竺超民、臧质长史陆展兄弟并应从诛,尚之上言曰“刑罚得失,治乱所由,圣贤留心,不可不慎。竺超民为贼既遁走,一夫可禽,若反覆昧利,即当取之,非唯免愆,亦可要不义之赏,而超民曾无此意,微足观过知仁。且为官保全城府,谨守库藏,端坐待缚。今戮及兄弟,与向始末无论者复成何异。陆展尽质复灼然,便同之巨逆,於事为重。臣豫蒙顾待,自殊凡隶,苟有所怀,不敢自默”超民坐者由此得原。时欲分荆州置郢州,议其所居。江夏王义恭以为宜在巴陵,尚之议曰“夏口在荆、江之中,正对沔口,通接雍、梁,实为津要,由来旧镇,根基不易。今分取江夏、武陵、天门、竟陵、随五郡为一州,镇在夏口,既有见城,浦大容舫。竟陵出道取荆州,虽水路,与去江夏不异,诸郡至夏口皆从流,并为利便。湘州所领十一郡,其巴陵边带长江,去夏口密迩,既分湘中,乃更成大,亦可割巴陵属新州,於事为允”上从其议,荆、扬二州,户口半天下,江左以来,扬州根本,委荆以阃外,至是并分,欲以削臣下之权,而荆、扬并因此虚耗。尚之建言复合二州,上不许。大明二年,以为左光禄、开府仪同三司,侍中如故。尚之在家常著鹿皮帽,及拜开府,天子临轩,百僚陪位,沈庆之於殿廷戏之曰“今日何不著鹿皮冠”庆之累辞爵命,朝廷敦劝甚笃,尚之谓曰“主上虚怀侧席,讵宜固辞”庆之曰“沈公不效何公,去而复还也”尚之有愧色。爱尚文义,老而不休,与太常颜延之论议往反,传於世。立身简约,车服率素,妻亡不娶,又无姬妾。秉衡当朝,畏远权柄,亲戚故旧,一无荐举,既以致怨,亦以此见称。复以本官领中书令。四年,疾笃,诏遣侍中沈怀文、黄门侍郎王钊问疾。薨於位,时年七十九。追赠司空,侍中、中书令如故。谥曰简穆公。子偃,别有传。尚之弟悠之,义兴太守,侍中,太常。与琅邪王徽相善。悠之卒,徽与偃书曰“吾与义兴,直恨相知之晚,每惟君子知我。若夫嘉我小善,矜余不能,唯贤叔耳”悠之弟愉之,新安太守。愉之弟翌之,都官尚书。悠之子颙之,尚太祖第四女临海惠公主。太宗世,官至通直常侍。史臣曰:江左以来,树根本於扬越,任推毂於荆楚。扬土自庐、蠡以北,临海而极大江。荆部则包括湘、沅,跨巫山而掩邓塞。民户境域,过半於天下。晋世幼主在位,政归辅臣,荆、扬司牧,事同二陕。宋室受命,权不能移,二州之重,咸归密戚。是以义宣藉西楚强富,因十载之基,嫌隙既树,遂规问鼎。而建郢分扬,矫枉过直,藩城既剖,盗实人单,阃外之寄,於斯而尽。若长君南面,威刑自出,至亲在外,事不患强。若运经盛衰,时艰主弱,虽近臣怀祸,止有外惮,吕宗不竞,实由齐、楚,兴丧之源,於斯尤著。尚之言并合,可谓识治也矣。

译文:

王敬弘,琅琊临沂人。他的字和高祖相同,所以称字。曾祖王暠是晋朝骠骑将军,祖父王胡之任司州刺史,父亲王茂之任晋陵太守。王敬弘年少时品行高洁,初入仕途,担任本国左常侍、卫军参军。性格恬淡安静,喜爱山水,后来任天门太守。他的妻子是桓玄的姐姐。王敬弘赴任天门太守时,桓玄当时正掌荆州,派人来请他一同前往。王敬弘到了巴陵,对人说:“灵宝(指桓玄)派人来邀请,无非是想和他姐姐相聚,我不能去做桓家的女婿。”于是派另一艘船送妻子去江陵。妻子在桓家多年,桓玄始终没有派人接她回来。在山地郡守任上,没有军政大事,王敬弘尽情游玩,数日都不回,内心非常高兴。后来改任桓伟的安西长史、南平太守。离职后,住在作唐县附近。桓玄掌权并篡位后,多次召他赴任,他都没有应召。刘宋开国后,朝廷任命他为车骑从事中郎、徐州治中从事史,征西将军道规的咨议参军。当时府主簿宗协也有高尚志趣,道规也与他相期于清静处世。他们曾共同宴饮,喝醉后,王敬弘因失礼被外司告发,道规当即把他请回来,重新宴饮以示宽待。后来被提拔为中书侍郎,这才带着全家从作唐返回都城。后来转任黄门侍郎,但他没有接受。又任太尉从事中郎,出任吴兴太守。他原先居住在余杭县,对此任命十分满意。不久又被征召为侍中。刘宋高祖西征司马休之时,王敬弘奉命出使慰劳,途中副使潘尚病倒,王敬弘独自驾船将他送回都城,潘尚生死不明,有关部门奏请免除其官职,皇帝批准了。王敬弘还未换下朝服,就遇赦免,重新恢复官职。建立宋国初年,任度支尚书,后升任太常。高祖登基,任命他为宣训卫尉,加封散骑常侍。永初三年,转任吏部尚书,散骑常侍职位不变。王敬弘每次被任命或征召,都立刻应命赴任,到任后不久便辞去,高祖赞赏他的志节,不随意违背。又任命他为庐陵王的老师,加散骑常侍,他自谦德行浅薄,不适合做王的表率,坚决推辞不接受。又任命他为秘书监、金紫光禄大夫,加散骑常侍、本州中正,但他都没有接受。太祖即位后,又任命他为散骑常侍、金紫光禄大夫,兼任江夏王的老师。元嘉三年,出任尚书仆射。他负责处理公文,从不亲自阅读。曾参与审理案件,皇帝问他疑难案件,王敬弘不回答。皇帝脸色变了,问左右:“为什么不对我呈递的案卷进行审核?”王敬弘说:“我得到案卷才读过,自己也看不懂。”皇帝很不高兴。六年,升任尚书令,王敬弘坚决推辞,上表请求返回东部,皇帝无法强求。改任侍中、特进、左光禄大夫,给予二十名亲信侍从。他推辞侍中、特进,请求减少一半亲信,未被允许。后来他返回东部,皇帝到冶亭为他饯行。十二年,被征召为太子少傅。王敬弘到京城上表说:“我看到诏书任命我为太子少傅,内心震惊惶恐,喜悦与忧虑交织。我年老体衰,早已远离荣华,不曾想到圣上仍赐予我如此大恩。太子之位,关系四海,非我这种德薄之人所可担当。如今朝廷内外才俊辈出,选拔之才众多,况且在山林草庐中,难道就没有高洁之士?而我这种愚钝老朽之人,竟玷污了朝廷清誉。唉,我这卑微之人,再也不能承担重大职责了。之所以还留在朝廷,只是仰望圣颜,想实现《系辞》中所说的忠心而已。如果我如今能回去,就是死也不遗憾了。”皇帝没有批准。他多次上表,最终还是没有接受。他返回东部时,皇帝身体不适,他亲自前往探视。十六年,被任命为左光禄大夫、开府仪同三司,侍中职位不变。他再次到京城上表说:“我此前多次上表,以为我真诚的意愿已经传达,但天意深远,尚未获得宽恕,不敢安居,一直拖着往返。我听说君子行道,忘我自身,反复思量这些话,或许可以勉力自持。然而我年事已高,志向与愿望已背道而驰。按礼制,七十岁后可称老而传家,家道尚且如此,更何况在朝廷任职?恳请陛下体恤我晚年,怜悯我一次,特别收回圣恩,让我返回家乡,这样天道下济,我心也终得满足。”最终仍不接受,返回东部。二十三年,再次被任命,上表说:“我躬耕于南澧,不求名利。先帝从蛮荆之地提拔我,给予我国士之遇。陛下继位,又特别关照,因此感激,忠心报国。虽有犬马之诚,却未获任何回报。年近九十,身体已衰,生命将尽,永别阳光,隐居山野。谨冒昧上表,心中悲伤已久。”第二年,在余杭舍亭山去世,享年八十八岁。追赠原职。顺帝升明二年下诏说:“一个人清正廉洁,品行高尚,德行深藏,礼节昭彰。故侍中、左光禄大夫、开府仪同三司王敬弘,品行清正,志向高远,德行布施于宫庙,道义影响乡野。他高洁不慕权势,凝神于尘世之外,人格清高,成为世风淳朴的表率。历朝重用,声名远扬,但其功绩记载缺失,谋略深藏,仍令人怀念其风范。可详细评定谥号,以彰显追思。”于是追谥为“文贞公”。王敬弘身形短小,但坐起端庄,桓玄曾说他“像弹棋的八种姿态”。他所居舍亭山,林木溪涧环绕,登高望远景色优美,人们称他为“王东山”。太祖曾问治理国家的得失,王敬弘回答:“天下有道,百姓不议论政事。”太祖十分欣赏他的回答。宫中常有两位老婢女,戴着五条绦带、五股辫子,穿着青纹短衣短裤,用朱砂绘脸。女儿嫁给了尚书仆射何尚之的弟弟何述之。王敬弘曾去何家探望女儿,当时何尚之不在,便寄宿在何家的斋室里。不久何尚之回来,王敬弘派两个婢女守在阁楼,不让何尚之进去,说:“正热,受不了见面,请你先回去。”何尚之便移居到别的房间。他的儿子王恢之被召为秘书郎,王敬弘为他请求担任奉朝请,写信给他道:“秘书职位少,因此竞争激烈;奉朝请职位多,因此没有竞争。我希望你处于不争之地。”太祖赞赏并批准了此事。王敬弘看到子孙一年中最多见一两次,每次见面都定好日期。王恢之曾请假回东省亲,王敬弘定好日期相见,到那天却未能赴约,假期将尽,王恢之请求辞别,王敬弘叫他上前,到了阁楼又不见他。王恢之在门外拜别,流着泪离去。王恢之后来任新安太守,后升为中大夫。王恢之的弟弟王瓒之,在世祖大明年间任吏部尚书、金紫光禄大夫,谥号“贞子”。王瓒之的弟弟王升之任都官尚书。王升之的儿子王延之,在升明末年任尚书左仆射、江州刺史。

何尚之,字彦德,庐江灊人。曾祖何准,品行高洁,不接受征召。祖父何恢曾任南康太守。父亲何叔度,为人恭敬谨慎,有良好德行。何叔度的姨母嫁给沛郡刘璩,与叔度母亲感情深厚,叔度母亲早亡,他侍奉姨母如同亲生母亲。姨母去世后,每逢初一、十五必定前往吊唁,还亲自设祭,供养食具尽皆精美,亲自到场照料。若赶上公事,便先派人送去祭品,自己亲手准备、细心整理,流泪送别。公事结束后,立刻前往吊唁,这成为常态,直到三年守孝期满。义熙五年,吴兴武康县民王延祖被劫,其父王睦向官府自首。当时新规定,凡劫人者处斩刑,其家人全部处死。王睦自首后,按法律有疑问。当时何叔度任尚书,提出:“立法除奸,应以情理为本,不是说一个人被劫,全家都应处死。之所以令同族共罪,是为鼓励人们揭发恶人,使其摆脱家庭束缚。王睦父子若都逃亡,割断亲情,反而互相捆绑,这在情理上令人悲伤,也是不合情理的。若令凶人无法在家中安身,也无法逃脱刑罚,才能彻底杜绝根源。王睦既然已揭发并送人,其他人再无理由揭发,应全盘赦免。”后任金紫光禄大夫、吴郡太守,加官中二千石。太保王弘称赞他清廉自守。元嘉八年去世。

何尚之年轻时轻浮,喜欢玩摴蒱(一种游戏),长大后改过自新,以操守和德行为人所称道。受到陈郡谢混的赏识,与之交游。家境贫寒,初任临津县令。刘宋高祖任征南将军时,被补为府主簿。随军征伐长安,因公务问题被免职,返回都城。因常年劳苦,生病多年,靠喝妇人乳才痊愈。因参战有功,被赐爵位为都乡侯。少帝即位,任庐陵王义真车骑参军。义真与司徒徐羡之、尚书令傅亮等关系不和,常有不满言论,何尚之劝诫,未被采纳。义真被废后,入朝任中书侍郎。太祖即位后,出任临川内史,后入朝任黄门侍郎、尚书吏部郎、左卫将军,因父丧离职。服丧结束后,复任左卫将军,兼任太子中庶子。何尚之擅长文辞,经常与人宴饮应酬,深得太祖赏识。十二年,升任侍中,中庶子职务不变。不久改任游击将军。十三年,彭城王刘义康想任命司徒左长史刘斌为丹阳尹,太祖不答应。于是任命何尚之为丹阳尹,他在城南郊外建宅,设立玄学,聚集学生。东海徐秀、庐江何昙、黄回、颍川荀子华、太原孙宗昌、王延秀、鲁郡孔惠宣等人都慕名前来求学,称为“南学”。他女儿嫁给刘湛的儿子刘黯,然而刘湛与他关系不密切。刘湛想担任丹阳尹,便将何尚之调任为祠部尚书,兼任国子祭酒。何尚之非常不满。刘湛被诛后,何尚之升任吏部尚书。当时左卫将军范晔掌握机密要务,何尚之察觉他心怀不轨,上奏太祖,建议将他外调出任广州,如果他在朝廷造反,朝廷必须严加惩处,以免诛杀大臣,损害皇威。太祖说:“刚杀了刘湛等人,本打算提拔年轻后进。范晔尚未表现出过失,就轻易贬斥,别人会认为你们不能容人,反而信以为真谗言。只要大家知道如此,就不会产生大变。”后来范晔果然谋反,太祖没有处罚,此事得到化解。当时打算分荆州设郢州,讨论新州驻地。江夏王义恭主张设于巴陵,何尚之认为:“夏口位于荆江之中,正对沔口,连接雍州、梁州,是水路枢纽,历来为重要据点,根基稳固。如今将江夏、武陵、天门、竟陵、随五郡划归新州,设镇于夏口,已有城池,水路宽广,可容大船。竟陵可顺水直达荆州,无论是陆路还是水路,距离江夏都差不多,各郡到夏口都可顺流而下,极为便利。湘州辖十一郡,其巴陵靠近长江,距离夏口较近,若分出湘中地区,新州反而更大,也可割让巴陵划归新州,这样较为合理。”太祖采纳了他的建议。荆、扬二州合计人口占天下一半,是东晋以来的根基,朝廷把军政大权交于亲信。因此义宣凭借西楚富强,依靠十年基业,积怨已久,图谋称帝。而建立郢州,矫枉过正,将藩镇割裂,导致实力削弱,外藩孤立。若君主临朝,权力出自中央,亲信在外,虽有强臣,亦无大患。若时局动荡,君主年幼孱弱,即使臣下怀有野心,也只限于外患,根本原因在于齐、楚之争,此为兴衰之根。何尚之的建议切合实际,可谓通达治国之道。

大明二年,授左光禄大夫、开府仪同三司,侍中职位依旧。他平时在家常戴鹿皮帽,到被封为开府时,皇帝在殿前举行仪式,百官陪列,沈庆之在殿中戏谑他说:“今天为什么不戴鹿皮帽了?”沈庆之多次辞让官位爵位,朝廷劝说非常坚定。何尚之说:“君主虚怀若谷,宽待臣下,怎能坚决推辞?”沈庆之说:“沈公不效法何公,离去又回来啊!”何尚之羞愧难当。何尚之爱好文采,老而不辍,常与太常颜延之辩论文辞,在当时传为佳话。他为人节制简单,车马衣食朴素,妻子去世后不再娶,也无妾室。他执掌朝政时,远离权力,不举荐亲戚故旧,因此虽有怨言,却也因此受到称赞。后来又以原官任中书令。四年病重,皇帝派侍中沈怀文、黄门侍郎王钊前往探病。在任上去世,享年七十九岁。追赠司空,侍中、中书令职位不变。谥号为“简穆公”。儿子王偃,另有所述。何尚之弟弟何悠之,曾任义兴太守、侍中、太常。与琅邪王徽交好。何悠之去世后,王徽写信给王偃说:“我和何悠之,只遗憾相识太晚,常觉得他了解我。若论我的小善,同情我能力不足,唯有贤明的叔父才能做到。”何悠之弟弟何愉之,任新安太守。愉之弟弟何翌之,任都官尚书。悠之儿子何颙之,娶了太祖第四女临海惠公主。太宗时代,官至通直常侍。

史臣评论:自东晋以来,国家根基在于扬州与荆州。扬州自庐江、蠡县以北,临江而大,地势辽阔;荆州则包括湘、沅流域,跨过巫山,控制荆楚要地。两地人口、疆域,远超全国一半。西晋初期,皇权微弱,实权掌握在辅臣手中,荆、扬二州的刺史,地位如同关中与陕右的重镇。刘宋建立后,权力不能转移,这两州始终掌握在亲信手中。因此义宣依仗西楚富庶,凭借十载基业,积怨日深,遂图谋夺取皇位。而建郢州分割扬州,矫枉过直,藩镇被分裂,实力削弱,导致外患暴露,军政大权就此尽失。若君主亲临,能自行施政,亲信在外,不至于强盛。若时局动荡,君主年幼,虽然亲信怀有祸心,也仅能产生外部忌惮,根本原因在于齐、楚之争,此为兴衰之根本。何尚之的建议切中要害,堪称通晓治国之道。

关于作者
南北朝沈约

沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序