《宋書》•卷二十五·志第十五·天文三
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。
十二月,王師攻城,城中軍民驚擾慌亂,百姓奔逃,死傷無數。王師攻城數日,城池終被攻破,敵軍潰敗,逃亡四散。此後,朝廷宣佈城池已平,百姓得以安生。百姓感念大恩,紛紛獻上絲綢、糧食、珍寶,以表感恩。朝廷嘉獎有功將士,封賞有功之臣,並令各地修繕城池,恢復秩序。同時,朝廷頒佈詔書,宣佈寬赦政策,減免賦稅,鼓勵農耕,以助民生。其後,朝廷命官員巡察各州郡,覈實戶口,整頓賦役,以確保地方安定。自此,天下重歸太平,百姓安居樂業,國家欣欣向榮。