《後漢書》•卷八十三·逸民列傳

《易》稱“《遯》之時義大矣哉”。又曰“不事王侯,高尚其事”是以堯稱則天,不屈潁陽之高。武盡美矣,終全孤竹之潔。自茲以降,風流彌繁,長往之軌未殊,而感致之數匪一。或隱居以求其志,或迴避以全其道,或靜已以鎮其躁,或去危以圖其安,或垢俗以動其概,或疵物以激其清。然觀其甘心畎畝之中,憔悴江海之上,豈必親魚鳥、樂林草哉。亦云性分所至而已。故蒙恥之賓,屢黜不去其國。蹈海之節,千乘莫移其情。適使矯易去就,則不能相爲矣。彼雖硜硜有類沽名者,然而蟬蛻囂埃之中,自致寰區之外,異夫飾智巧以逐浮利者乎。荀卿有言曰“志意修則驕富貴,道義重則輕王公”也。漢室中微,王莽篡位,士之蘊藉義憤甚矣。是時裂冠毀冕,相攜持而去之者,蓋不可勝數。楊雄曰“鴻飛冥冥,弋者何篡焉”言其違患之遠也。光武側席幽人,求之若不及,旌帛蒲車之所徵賁,相望於巖中矣。若薛方、逢萌,聘而不肯至。嚴光、周黨、王霸,至而不能屈。羣方鹹遂,志士懷仁,斯固所謂“舉逸民天下歸心”者乎。肅宗亦禮鄭均而徵高鳳,以成其節。自後帝德稍衰,邪{薛女}當朝,處子耿介,羞與卿相等列,至乃抗憤而不顧,多失其中行焉。蓋錄其絕塵不反,同夫作者,列之此篇。野王二老者,不知何許人也。初,光武貳於更始,會關中擾亂,遣前將軍鄧禹西征,送之於道。既反,因於野王獵,路見二老者即禽。光武問曰“禽何向”並舉手西指,言“此中多虎,臣每即禽,虎亦即臣,大王勿往也”光武曰“苟有其備,虎亦何患”父曰“何大王之謬邪。昔湯即桀於鳴條,而大城於亳。武王亦即紂於牧野,而大城於郟鄏。彼二王者,其備非不深也。是以即人者,人亦即之,雖有其備,庸可忽乎”光武悟其旨,顧左右曰“此隱者也”將用之,辭而去,莫知所在。向長字子平,河內朝歌人也。隱居不仕,性尚中和,好通《老》、《易》。貧無資食,好事者更饋焉,受之取足而反其餘。王莽大司空王邑闢之,連年乃至,欲薦之於莽,固辭乃止。潛隱於家。讀《易》至《損》、《益》卦,喟然嘆曰“吾已知富不如貧,貴不如賤,但未知死何如生耳”建武中,男女娶嫁既畢,敕斷家事勿相關,當如我死也。於是遂肆意,與同好北海禽慶俱遊五嶽名山,竟不知所終。逢萌字子康,北海都昌人也。家貧,給事縣爲亭長。時尉行過亭,萌候迎拜謁,既而擲楯嘆曰“大丈夫安能爲人役哉”遂去之長安學,通《春秋經》。時王莽殺其子宇,萌謂友人曰“三綱絕矣。不去,禍將及人”即解冠掛東都城門,歸,將家屬浮海,客於遼東。萌素明陰陽,知莽將敗,有頃,乃首戴瓦盎,哭於市曰“新乎新乎”因遂潛藏。及光武即位,乃之琅邪勞山,養志修道,人皆化其德。北海太守素聞其高,遣吏奉謁致禮,萌不答。太守懷恨而使捕之。吏叩頭曰“子康大賢,天下共聞,所在之處,人敬如父,往必不獲,只自毀辱”太守怒,收之繫獄,更發它吏。行至勞山,人果相率以兵弩捍禦。吏被傷流血,奔而還。後詔書徵萌,託以老耄,迷路東西,語使者雲“朝廷所以徵我者,以其有益於政,尚不知方面所在,安能濟時乎”即便駕歸。連徵不起,以壽終。初,萌與同郡徐房、平原李子云、王君公相友善,並曉陰陽,懷德穢行。房與子云養徒各千人,君公遭亂獨不去,儈牛自隱。時人謂之論曰“避世牆東王君公”周黨字伯況,太原廣武人也。家產千金。少孤,爲宗人所養,而遇之不以理,及長,又不還其財。黨詣鄉縣訟,主乃歸之。既而散與宗族,悉免遣奴婢,遂至長安遊學。初,鄉佐嘗衆中辱黨,黨久懷之。後讀《春秋》,聞復仇之義,便輟講而還,與鄉佐相聞,期克鬥日。既交刃,而黨爲鄉佐所傷,困頓。鄉佐服其義,輿歸養之,數日方蘇,既悟而去。自此敕身修志,州里稱其高。及王莽竊位,託疾杜門。自後賊暴從橫,殘滅郡縣,唯至廣武,過城不入。建武中,徵爲議郎,以病去職,遂將妻子居黽池。覆被徵,不得已,乃着短布單衣,穀皮綃頭,待見尚書。及光武引見,黨伏而不謁,自陳願守所志,帝乃許焉。博士範升奏毀黨曰“臣聞堯不須許由、巢父,而建號天下。周不待伯夷、叔齊,而王道以成。伏見太原周黨、東海王良、山陽王成等,蒙受厚恩,使者三聘,乃肯就車。及陛見帝廷,黨不以禮屈,伏而不謁,偃蹇驕悍,同時俱逝。黨等文不能演義,武不能死君,釣採華名,庶幾三公之位。臣願與坐雲臺之下,考試圖國之道。不如臣言,伏虛妄之罪。而敢私竊虛名,誇上求高,皆大不敬”書奏,天子以示公卿。詔曰“自古明王聖主,必有不賓之士。伯夷、叔齊不食周粟,太原周黨不受朕祿,亦各有志焉。其賜帛四十匹”黨遂隱居黽池,著書上下篇而終。邑人賢而祠之。初,黨與同郡譚賢伯升、雁門殷謨君長,俱守節不仕王莽世。建武中,徵,並不到。王霸字儒仲,太原廣武人也。少有清節。及王莽篡位,棄冠帶,絕交宦。建武中,徵到尚書,拜稱名,不稱臣。有司問其故。霸曰“天子有所不臣,諸侯有所不友”司徒侯霸讓位於霸。閻陽毀之曰“太原俗黨,儒仲頗有其風”遂止。以病歸,隱居守志,茅屋蓬戶。連徵,不至,以壽終。嚴光字子陵,一名遵,會稽餘姚人也。少有高名,與光武同遊學。及光武即位,乃變名姓,隱身不見。帝思其賢,乃令以物色訪之。後齊國上言“有一男子,披羊裘釣澤中”帝疑其光,乃備安車玄纁,遣使聘之。三反而後至。舍於北軍。給牀褥,太官朝夕進膳。司徒侯霸與光素舊,遣使奉書。使人因謂光曰“公聞先生至,區區欲即詣造。迫於典司,是以不獲。願因日暮,自屈語言”光不答,乃投札與之,口授曰“君房足下:位至鼎足,甚善。懷仁輔義天下悅,阿諛順旨要領絕”霸得書,封奏之。帝笑曰“狂奴故態也”車駕即日幸其館。光臥不起,帝即其臥所,撫光腹曰“咄咄子陵,不可相助爲理邪”光又眠不應,良久,乃張目熟視,曰“昔唐堯著德,巢父洗耳。士故有志,何至相迫乎”帝曰“子陵,我竟不能下汝邪”於是升輿嘆息而去。復引光入,論道舊故,相對累日。帝從容問光曰“朕何如昔時”對曰“陛下差增於往”因共偃臥,光以足加帝腹上。明日,太史奏客星犯御坐甚急。帝笑曰“朕故人嚴子陵共臥耳”除爲諫議大夫,不屈,乃耕於富春山,後人名其釣處爲嚴陵瀨焉。建武十七年,復特徵,不至。年八十,終於家。帝傷惜之,詔下郡縣賜錢百萬、谷千斛。井丹字大春,扶風郿人也。少受業太學,通《五經》,善談論,故京師爲之語曰“《五經》紛綸井大春”性清高,未嘗修刺修人。建武末,沛王輔等五王居北宮,皆好賓客,更遣請丹,不能致。信陽侯陰就,光烈皇后弟也,以外戚貴盛,乃詭說五王,求錢千萬,約能致丹,而別使人要劫之。丹不得已,既至,就故爲設麥飯蔥葉之食。丹推去之,曰“以君侯能供甘旨,故來相過,何其薄乎”更置盛饌,乃食。及就起,左右進輦。丹笑曰“吾聞桀駕人車,豈此邪”坐中皆失色。就不得已而令去輦。自是隱閉,不關人事,以壽終。梁鴻字伯鸞,扶風平陵人也。父讓,王莽時爲城門校尉,封脩遠伯,使奉少昊後,寓於北地而卒。鴻時尚幼,以遭亂世,因卷席而葬。後受業太學,家貧而尚節介,博覽無不通,而不爲章句。學畢,乃牧豕於上林宛中。曾誤遺火,延及它舍。鴻乃尋訪燒者,問所去失,悉以豕償之。其主猶以爲少。鴻曰“無它財,願以身居作”主人許之。因爲執勤,不懈朝夕。鄰家耆老見鴻非恆人,乃共責讓主人,而稱鴻長者。於是始敬異焉,悉還其豕。鴻不受而去,歸鄉里。勢家慕其高節,多欲女之,鴻並絕不娶。同縣孟氏有女,狀肥醜而黑,力舉石臼,擇對不嫁,至年三十。父母問其故。女曰“欲得賢如梁伯鸞者”鴻聞而娉之。女求作布衣、麻屨,織作筐緝績之具。及嫁,始以裝飾入門。七日而鴻不答。妻乃跪牀下請曰“竊聞夫子高義,簡斥數婦,妾亦偃蹇數夫矣。今而見擇,敢不請罪”鴻曰“吾欲裘褐之人,可與俱隱深山者爾。今乃衣綺縞,傅粉墨,豈鴻所願哉”妻曰“以觀夫子之志耳。妾自有隱居之服”乃更爲椎髻,着布衣,操作而前。鴻大喜曰“此真梁鴻妻也。能奉我矣”字之曰德曜,名孟光。居有頃,妻曰“常聞夫子欲隱居避患,今何爲默默。無乃欲低頭就之乎”鴻曰“諾”乃共入霸陵山中,以耕織爲業,詠《詩》、《書》,彈琴以自娛。仰慕前世高士,而爲四皓以來二十四人作頌。因東出關,過京師,作《五噫之歌》曰“陟彼北芒兮,噫。顧覽帝京兮,噫。宮室崔嵬兮,噫。人之劬勞兮,噫。遼遼未央兮,噫”肅宗聞而非之,求鴻不得。乃易姓運期,名耀,字侯光,與妻子居齊魯之間。有頃,又去適吳。將行,作詩曰:逝舊幫兮遐徵,將遙集兮東南。心惙怛兮傷悴,志菲菲兮升降。欲乘策兮縱邁,疾吾俗兮作讒。競舉枉兮措直,鹹先佞分唌々。固靡慚兮獨建,冀異州兮尚賢。聊逍遙兮遨嬉,纘仲尼兮周流。倘雲睹兮我悅,遂舍車兮即浮。過季札兮延陵,求魯連兮海隅。雖不察兮光貌,幸神靈兮與休。惟季春兮華阜,麥含含兮方秀。哀茂時兮逾邁,愍芳香兮日臭。悼吾心兮不獲,長委結兮焉究。口囂囂兮餘訕,嗟恇恇兮誰留。遂至吳,依大家皋伯通,居廡下,爲人賃舂。每歸,妻爲具食,不敢於鴻前仰視,舉案齊眉。伯通察而異之,曰“彼傭能使其妻敬之如此,非凡人也”乃方舍之於家。鴻潛閉著書十餘篇。疾且困,告主人曰“昔延陵季子葬子於嬴博之間,不歸鄉里,慎勿令我子持喪歸去”及卒,伯通等爲求葬地於吳要離冢傍。鹹曰“要離烈士,而伯鸞清高,可令相近”葬畢,妻子歸扶風。初,鴻友人京兆高恢,少好《老子》,隱於華陰山中。及鴻東遊思恢,作詩曰“鳥嚶嚶兮友之期,念高子兮僕懷思,相念恢兮爰集茲”二人遂不復相見。恢亦高抗,終身不仕。高鳳字文通,南陽葉人也。少爲書生,家以農畝爲業,而專精誦讀,晝夜不息。妻嘗之田,曝麥於庭,令鳳護雞。時天暴雨,而鳳持竿誦經,不覺潦水流麥。妻還怪問,鳳方悟之。其後遂爲名儒,乃教授於西唐山中。鄰里有爭財者,持兵而鬥,鳳往解之,不已,乃脫巾叩頭,固請曰“仁義遜讓,奈何棄之”於是爭者懷感,投兵謝罪。鳳年老,執志不倦,名聲著聞。太守連召請,恐不得免,自言本巫家,不應爲吏,又詐與寡嫂訟田,遂不仕。建初中,將作大匠任隗舉鳳直言,到公車,託病逃歸。推其財產,悉與孤兄子。隱身漁釣,終於家。論曰:先大夫宣侯,嘗以講道餘隙,寓乎逸士之篇。至《高文通傳》,輟而有感,以爲隱者也,因著其行事而論之曰“古者隱逸,其風尚矣。潁陽洗耳,恥聞禪讓。孤竹長饑,羞食周粟。或高棲以違行,或疾物以矯情,雖軌跡異區,其去就一也。若伊人者,志陵青雲之上,身晦泥污之下,心名且猶不顯,況怨累之爲哉。與夫委體淵沙,鳴弦揆日者,不其遠乎”臺佟字孝威,魏郡鄴人也。隱於武安山,鑿穴爲居,採藥自業。建初中,州闢,不就。刺史行部,乃使從事致謁。佟載病往謝。刺史乃執贄見佟曰“孝威居身如是,甚苦,如何”佟曰“佟幸得保終性命,存神養和。如明使君奉宣詔書,夕惕庶事,反不苦邪”遂去,隱逸,終不見。韓康字伯休,一名恬休,京兆霸陵人。家世著姓。常採藥名山,賣於長安市,口不二價,三十餘年。時有女子從康買藥,康守價不移。女子怒曰“公是韓伯休那。乃不二價乎”康嘆曰“我本欲避名,今小女子皆知有我,何用藥爲”乃遁入霸陵山中。博士公車連徵,不至。桓帝乃備玄纁之禮,以安車聘之。使者奉詔造康,康不得已,乃許諾。辭安車,自乘柴車,冒晨先使者發。至亭,亭長以韓徵君當過,方發人牛修道橋。及見康柴車幅巾,以爲田叟也,使奪其牛。康即釋駕與之。有頃,使者至,知奪牛翁乃徵君也。使者欲奏殺亭長。康曰“此自老子與之,亭長何罪”乃止。康因中道逃遁,以壽終。矯慎字仲彥,扶風茂陵人也。少好黃、老,隱遁山谷,因穴爲室,仰慕松、喬導引之術。與馬融、蘇章鄉里並時,融以才博顯名,章以廉直稱,然皆推先於慎。汝南吳蒼甚重之,因遺書以觀其志曰:仲彥足下:勤處隱約,雖乘雲行泥,棲宿不同,每有西風,何嘗不嘆。蓋聞黃、老之言,乘虛入冥,藏身遠遁,亦有理國養人,施於爲政。至如登山絕跡,神不著其證,人不睹其驗。吾欲先生從其可者,於意何如。昔伊尹不懷道以待堯、舜之君。方今明明,四海開闢,巢、許無爲箕山,夷、齊悔入首陽。足下審能騎龍弄鳳,翔嬉雲間者,亦非狐兔燕雀所敢謀也。慎不答。年七十餘,竟不肯娶。後忽歸家,自言死日,及期果卒。後人有見慎於敦煌者,故前世異之,或雲神仙焉。慎同郡馬瑤,隱於汧山,以兔罝爲事。所居俗化,百姓美之,號馬牧先生焉。戴良字叔鸞,汝南慎陽人也。曾祖父遵,字子高,平帝時,爲侍御史。王莽篡位,稱病歸鄉里。家富,好給施,尚俠氣,食客常三四百人。時人爲之語曰“關東大豪戴子高”良少誕節,母憙驢鳴,良常學之,以娛樂焉。及母卒,兄伯鸞居廬啜粥,非禮不行,良獨食肉飲酒,哀至乃哭,而二人俱有毀容。或問良曰“子之居喪,禮乎”良曰“然。禮所以制情佚也。情苟不佚,何禮之論。夫食旨不甘,故致毀容之實。若味不存口,食之可也”論者不能奪之。良才既高達,而論議尚奇,多駭流俗。同郡謝季孝問曰“子自視天下孰可爲比”良曰“我若仲尼長東魯,大禹出西羌,獨步天下,誰與爲偶”舉孝廉,不就。再闢司空府,彌年不到,州郡迫之,乃遁辭詣府,悉將妻子,既行在道,因逃入江夏山中。優遊不仕,以壽終。初,良五女並賢,每有求姻,輒便許嫁,疏裳布被、竹笥木屐以遣之。五女能遵其訓,皆有隱者之風焉。法真字高卿,扶風眉阝人,南郡太守雄之子也。好學而無常家,博通內外圖典,爲關西大儒。弟子自遠方至者,陳留範冉等數百人。性恬靜寡慾,不交人間事。太守請見之,真乃幅巾詣謁。太守曰“昔魯哀公雖爲不肖,而仲尼稱臣。太守虛薄,欲以功曹相屈,光贊本朝,何如”真曰“以明府見待有禮,故敢自同賓末。若欲吏之,真將在北山之北,南山之南矣”太守戄然,不敢復言。闢公府,舉賢良,皆不就。同郡田弱薦真曰“處士法真,體兼四業,學窮典奧,幽居恬泊,樂以忘憂。將蹈老氏之高蹤,不爲玄纁屈也。臣願聖朝就加袞職,必能唱《清廟》之歌,致來儀之鳳矣”會順帝西巡,弱又薦之。帝虛心欲致,前後四徵。真曰“吾既不能遁形遠世,豈飲洗耳之水哉”遂深自隱絕,終不降屈。友人郭正稱之曰“法真名可得聞,身難得而見,逃名而名我隨,避名而名我追,可謂百世之師者矣”乃共刊石頌之,號曰玄德先生。年八十九,中平五年,以壽終。漢陰老父者,不知何許人也。桓帝延熹中,幸竟陵,過雲夢,臨沔水,百姓莫不觀者,有老父獨耕不輟。尚書郎南陽張溫異之,使問曰“人皆來觀,老父獨不輟,何也”老父笑而不對。溫下道百步,自與言。老父曰“我野人耳,不達斯語。請問天下亂而立天子邪。理而立天子邪。立天子以父天下邪。役天下以奉天子邪。昔聖王宰世,茅茨採椽,而萬人以寧。今子之君,勞人自縱,逸遊無忌。吾爲子羞之,子何忍欲人觀之乎”溫大慚。問其姓名,不告而去。陳留老父者,不知何許人也。桓帝世,黨錮事起,守外黃令陳留張升去官歸鄉里,道逢友人,共班草而言。升曰“吾聞趙殺鳴犢,仲尼臨河而反。覆巢竭淵,龍鳳逝而不至。今宦豎日亂,陷害忠良,賢人君子其去朝乎。夫德之不建,人之無援,將性命之不免,奈何”因相抱而泣。老父趨而過之,植其杖,太息言曰“籲。二大夫何泣之悲也。夫龍不隱鱗,鳳不藏羽,網羅高縣,去將安所。雖泣何及乎”二人慾與之語,不顧而去,莫知所終。龐公者,南郡襄陽人也。居峴山之南,未嘗入城府。夫妻相敬如賓。荊州刺史列表數延請,不能屈,乃就候之。謂曰“夫保全一身,孰若保全天下乎”龐公笑曰“鴻鵠巢於高林之上,暮而得所棲。黿鼉穴於深淵之下,夕而得所宿。夫趣舍行止,亦人之巢穴也。且各得其棲宿而已,天下非所保也”因釋耕於壟上,而妻子耘於前。表指而問曰“先生苦居畎畝而不肯官祿,後世何以遺子孫乎”龐公曰“世人皆遺之以危,今獨遺之以安。雖所遺不同,未爲無所遺也”表嘆息而去。後遂攜其妻子登鹿門山,因採藥不反。贊曰:江海冥滅,山林長往。遠性風疏,逸情雲上。道就虛全,事違塵枉。

譯文:

《易》裏說:“遁卦的時機意義太大了!”又說“不效忠王侯,保持自己高尚的志向”。堯帝崇尚自然之道,不屈服於潁陽的高潔;武王雖然功業圓滿,卻終其一生保持孤竹之人的清白。自那時以來,隱士之風愈發興盛,他們追求的路向始終未變,但具體表現方式卻各不相同。有的隱居以實現自己的志向,有的避世以保存自己的道義,有的安靜自持以平息浮躁,有的避開危險以謀求安穩,有的鄙視世俗以激發世人對高尚人格的敬仰,有的批評世事以彰顯自身的清正。然而觀察他們甘願生活在田野田園之中,忍受江海漂泊之苦,難道一定是真的喜愛魚鳥、親近林草嗎?其實不過是順應自己的本性而已。因此,那些遭受恥辱卻仍不離開故國的隱士,屢次被罷官也不放棄自己的國家;那些選擇投海自盡的節操之士,即便面對千乘兵車也絕不改變自己的心意。倘若他們輕易改變自己的立場與選擇,便不可能彼此相容。那些看似淺薄、甚至有點沽名釣譽的人,然而他們早已擺脫了世俗紛擾,真正進入天地之間,與那些憑藉機巧智慧去追逐浮華利益的人何其不同呢?荀子曾說過:“志向修養深厚,便不會貪戀富貴;道義重視,便不會屈從權貴。”東漢王朝衰落,王莽篡奪政權,士人內心充滿義憤。當時,許多人撕裂衣冠,一同逃離,人數不可勝數。楊雄曾說:“鴻雁飛向遠方,獵人又怎能篡奪天命呢?”這是說他們遠離禍患,遠避危險。光武帝十分敬重隱士,迫切想招攬他們,派官員拿着旌旗、布匹、小車去山林中尋訪,幾乎隨處可見。像薛方、逢萌,被徵召卻不肯前往;嚴光、周黨、王霸,雖被召見,卻無法屈服。這些賢人志士都實現了自己的抱負,正所謂“舉薦隱士,天下人都心懷敬意”。肅宗也尊敬鄭均,徵召高鳳,從而成就了他們的高尚節操。此後帝王德行漸漸衰落,奸佞之人掌權,那些正直之人因羞於與官僚平起平坐,憤而離去,於是許多正直賢人失去了中正的品行。這裏收錄他們毅然決然、不回頭、不追隨世俗的高潔品格,歸入本篇。野王有兩位老者,不知來自何處。起初,光武帝對更始政權有所猶豫,正值關中動盪,派前將軍鄧禹去西邊征討,途中將老者送至路邊。鄧禹返回後,在野王打獵時,路遇兩位老者,便問:“你們要去哪裏?”兩人同時舉起手指向西,說:“那裏有許多老虎,我每次去打虎,老虎也便跟着我。大王您千萬不能去!”光武帝說:“只要我們有所準備,老虎又有什麼可怕的呢?”老者說:“您怎麼這樣錯誤!過去商湯在鳴條打敗夏桀,之後就在亳建立了都城;周武王在牧野打敗紂王,之後就在郟鄏建都。那兩位帝王的防備何等周全!所以一旦被人利用,那人也必然反過來利用你,即使你有充分準備,又怎能輕易忽視呢?”光武帝聽後頓悟,回頭對左右說:“這是真正的隱士啊!”並準備任用他們,但二人堅決推辭離去,最終不知去向。向長,字子平,河內朝歌人。他隱居不仕,性格溫和平和,喜好研究《老子》《易經》。家中貧困,沒有食物,好心人送些食物,他接受後只夠果腹,並將多餘的食物退還。王莽時,大司空王邑徵召他,連續多年前來,都因他堅決推辭而作罷。他一直隱居家中。讀《易經》到“損”“益”兩卦時,感慨地說:“我知道富貴不如清貧,尊貴不如卑賤,但還不知道死亡與活着相比,究竟哪種更好。”建武年間,他家的婚嫁事情辦完後,下令斷絕家事,彷彿自己將要去世一般。於是徹底放開心胸,與同好北海的禽慶一起遊歷五嶽名山,最終不知去向。逢萌,字子康,北海都昌人。家境貧寒,曾擔任縣裏的亭長。當時縣尉路過亭臺,逢萌恭敬迎拜。之後他扔下武器嘆息說:“大丈夫怎麼能被人役使呢!”於是前往長安學習《春秋》。當時王莽殺了他兒子宇,逢萌對朋友說:“三綱已斷,不去避禍,災難將波及家人。”於是解下帽子掛在洛陽城門,回家後,帶着家人乘船出海,流落到遼東。逢萌素有陰陽之學,知道王莽即將敗亡,不久便戴起瓦盆,於市集上哭喊:“新啊新啊!”之後便隱居起來。等到光武帝登基,他就前往琅邪的勞山,修養品行、踐行道義,人們都被他高尚的品德感化。北海太守聽說他德高望重,派官吏前往拜訪,逢萌不回應。太守心中不滿,便派人緝捕。官吏叩頭勸說:“子康是天下聞名的賢人,無論去哪裏,人們都把他視如父親,若前往必定無法抓獲,只會自取其辱。”太守大怒,將他抓進監獄,又改派他人去抓。行至勞山時,百姓紛紛拿起兵器和武器護住他。官吏被傷流血,急忙逃回。後來朝廷下詔徵召他,逢萌以年老體衰爲由,說迷路了東西方向,對使者說:“朝廷派我來,是想讓我對治理國家有所幫助,但自己連方向都不知道,怎麼能爲國家效力呢?”於是立刻駕車返回。朝廷多次徵召,他始終不赴任,最終壽終。當初,逢萌與同郡的徐房、平原的李子云、王君公交好,都精通陰陽之術,心懷道德潔行。徐房和李子云各自收徒千人,王君公在動亂中獨自行走,賣牛隱藏於世。當時人們便說:“避世隱居的乃是王君公。”周黨,字伯況,太原廣武人。家裏富有千金。年少時喪父,被宗族收養,但待遇不公,長大後也不歸還財產。周黨於是到鄉里控告,宗族終於歸還財產。隨後,他將錢財分給宗族,全部釋放奴婢,於是前往長安求學。起初,鄉里一個小官曾當衆羞辱他,他一直忍耐。後來讀《春秋》,聽說“復仇”是道義,便立刻停止講學,回鄉與那位官吏約定決鬥之日。兩人交手後,周黨被鄉官所傷,昏迷不醒。鄉官被他的義氣所感動,用車拉他回家,幾天後才甦醒,自此他更加約束自身,州里百姓都稱他品格高尚。王莽篡權後,他便託病閉門不出。此後盜賊橫行,州郡被毀,他只到廣武,路過城池卻不進入。建武年間,朝廷徵召他爲議郎,因病辭去職務,便帶着妻兒定居於黽池。朝廷再次徵召,他不得已只穿短布衣、頭戴草葉,等見尚書。光武帝見了他,他跪着卻不下拜,說自己願意堅守自己的志向,皇帝便答應了。博士範升上奏批評說:“我聽說堯帝不需要許由、巢父,也稱帝天下;周朝不等伯夷、叔齊,也成就了王道。如今見太原的周黨、東海的王良、山陽的王成等人,雖受到厚待,被使者三次邀請,才肯應召。可當在朝廷見駕時,黨不以禮相敬,跪而不拜,傲慢無禮,有失體面,同時間皆有失德。他們既無文才可施展,也無武功可報國,只是圖謀獲取虛名,企圖當三公。我願與您在雲臺之下對坐,論說治理國家之道。若認爲我說的是錯的,願伏下罪責。他們私取虛名,誇耀自尊,皆屬大不敬。”奏書呈上,天子將它展示給公卿大臣。皇帝下詔說:“自古以來的明君聖主,都必須有不接受召見的賢士。伯夷叔齊不食周粟,太原周黨不接受我的俸祿,也是各有志向。如今賜給他四十匹布。”周黨於是隱居於黽池,著書立說,終老去世。當地百姓敬重他,爲他建祠祭祀。當初,周黨與同郡的譚賢、伯升、雁門的殷謨、君長皆交好,都堅守節義,不事王莽。建武年間,朝廷徵召,皆未應召。王霸,字儒仲,太原廣武人。自幼清正有節操。王莽篡位後,他拋棄官服,斷絕與官場往來。建武年間,朝廷徵召他到尚書檯,拜見時只稱自己的名字,不稱“臣”字。有關部門問他原因,王霸說:“天子有不應事的時刻,諸侯有不應附的場合。”太守聽後震驚,不敢再提。朝廷多次徵召,他始終不赴任。同郡田弱舉薦他說:“法真先生,品行兼備,學識淵博,隱居恬淡,樂在其中,想效仿老子那樣的高風,絕不因玄纁之禮而屈身。我願陛下賜予官職,必能唱響《清廟》之樂,引來鳳凰來朝。”正好順帝西巡,田弱再次推薦他。皇帝虛心想要徵召,前後四次徵召,法真說:“我既然不能隱身避世,又怎能接受洗耳之水呢?”於是徹底隱居,終身不肯屈從。友人郭正讚頌他說:“法真之名可聞,其人卻難得一見。他逃名,名聲卻跟隨他;他避名,名聲反而追上他,實是百代之師。”於是衆人共同刻石紀念,稱他爲“玄德先生”。享年八十九歲,中平五年去世。漢陰老父,不知是何人。桓帝延熹年間,皇帝巡幸竟陵,經過雲夢,來到沔水邊,百姓紛紛圍觀,只有老農獨自耕田不停。尚書郎南陽張溫覺得奇怪,便問他:“大家紛紛來看,您爲何不參與?”老農笑着不答。張溫下馬百步,親自與他交談。老農說:“我是個普通農民,不懂這些話。請問,天下是混亂而立天子,還是理政而立天子?立天子是爲普天之下百姓謀福,還是爲享樂而統治百姓?過去聖王治理天下,茅草爲屋,木料爲梁,百姓反而能安居樂業。如今您的君主,勞民傷財,自己享樂無度,我爲此感到羞恥,您爲何還要讓人圍觀呢?”張溫深感慚愧,問他的姓名,他不告訴,便離開了。陳留老父,不知是何人。桓帝年間,黨錮之禍爆發,外黃縣令張升辭職歸鄉,途中遇到朋友,邊走邊談。張升說:“我聽說趙國殺死鳴犢,孔子在河上嘆息而回。覆巢之災,深井見底,龍鳳離開不見蹤影。如今宦官肆虐,陷害忠良,賢能之士應離開朝廷吧?德行不能建立,百姓無依靠,性命將難保,怎麼辦?”二人相擁哭泣。忽然一位老者急步走過,拄着柺杖,長嘆道:“唉!兩位大夫爲何如此悲傷?龍不隱藏鱗片,鳳不藏匿羽毛,網羅高懸,它們又往何處去?即使哭泣又有什麼用呢?”兩人想要與他交談,他卻轉身離去,不知所終。龐公,南郡襄陽人,住在峴山之南,從不曾進過城府。夫妻相互尊敬,如同賓客。荊州刺史多次下請書邀請,都不能讓他就任。最後派人去拜訪他。問他說:“保全自己的生命,比不上保全天下吧?”龐公笑着說:“鴻雁棲息在高大的林木中,傍晚能安歇;鱷魚、大鱉窩藏在深水之下,晚上也能安眠。人的行止選擇,也如同鳥獸的巢穴一樣。只要找到適合自己的棲身之所,天下又何須去保全呢?”於是他一邊耕作,妻子在前面鋤草。刺史指着說:“先生甘願居於田地,不接受官祿,將來子孫如何傳承呢?”龐公說:“世人大多把危險傳給子孫,而我卻把安寧留給後代。雖然所留給子孫的東西不同,但終究沒有白白失去什麼。”刺史聽後嘆息而去。後來,龐公帶着妻子登上鹿門山,採藥後再也沒有回來。贊曰:江海沉沒,山林遠去。他們性情疏遠,情感高遠。追求道義上的完滿,違背世俗的污濁。

關於作者
南北朝范曄

范曄(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史學家,順陽(今河南淅川南)人。官至左衛將軍,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范曄因爲“左遷宣城太守,不得志,乃刪衆家《後漢書》爲一家之作”,開始撰寫《後漢書》,至元嘉二十二年(445年)以謀反罪被殺止,寫成了十紀,八十列傳。原計劃作的十志,未及完成。今本《後漢書》中的八志三十卷,是南朝梁劉昭從司馬彪的《續漢書》中抽出來補進去的。其中《楊震暮夜卻金》已編入小學教材,《強項令》選入中學教材。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序