石钟山记

《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉? 元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至暮夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝。舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃而为此也。舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌吰者,周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。古之人不余欺也!” 事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详;士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知;而渔工水师虽知而不能言。此世所以不传也。而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。

译文:

《水经》上说:“鄱阳湖的入江口附近,有一座石钟山。”郦道元认为,山下临近深潭,微风拂过,水波撞击石头,发出声音就像大钟一样。这种说法,人们常常怀疑它的真实性。现在把钟或磬放进水中,即使遇到大风大浪,也发不出声音,更何况是石头呢!直到唐朝的李渤才去寻找石钟山的遗迹,在潭边发现两块石头,用槌轻轻敲击,听到南边的声音低沉浑厚,北边的声音清脆悠远,敲完后余音慢慢消散。李渤就认为自己找到了真相。但对我来说,这种说法还是让人怀疑。天下石头发出清脆响声的地方很多,为什么只有这座山被命名为“石钟”呢?

元丰七年六月丁丑日,我从齐安出发,乘船前往临汝,我长子迈即将前往饶州德兴担任县尉,我送他到湖口,于是得以亲眼看到所谓的石钟山。寺里的僧人让一个小童拿着斧头,在乱石之间选了几块石头敲击,发出“硿硿”的声音。我当时只是笑着不相信。到了夜晚,天边月光皎洁,我独自和迈乘着小船,来到陡峭山壁的下边。只见巨大的岩石陡立,高达千尺,像猛兽或怪鬼,森然逼人,使人觉得随时要扑向人;山上栖息的鸟儿,听到人声也惊飞起来,在天空中发出“磔磔”的叫声;又仿佛有位老人在山谷中咳嗽并发出笑声,有人说是鹳鹤发出的声音。我正心惊胆战,想要返回,忽然水面上传来巨大声响,声音如同钟鼓一般连绵不断。船夫十分害怕。我慢慢仔细观察,发现山下有许多石穴和裂缝,深浅不明,微小的波浪涌入其中,激起水波的起伏与轰鸣,因而发出了这样的声音。我们又调转船头,来到两座山中间,快进港口时,发现有一块巨大的石头横在江流中央,可以坐上百人,石头表面有许多孔洞,与风和水相互进出,发出“窾坎镗鞳”的声音,与刚才的“噌吰”声互相呼应,就像音乐在演奏一样。于是笑着对迈说:“你听明白了吗?‘噌吰’的声音,是周景王时期的‘无射钟’;‘窾坎镗鞳’的声音,是魏国庄子所用的‘歌钟’。古人没有欺骗我们啊!”

如果事情没有亲眼看见、亲耳听到,而只是凭主观臆断来判断它的有无,这可能吗?郦道元所见所闻,恐怕和我差不多,只是描述得不够详细。士大夫们终究不肯冒着危险,夜里划小船停泊在悬崖边,所以没有人真正了解其中真相;而捕鱼的工人和水手虽然知道真相,却因为不了解而不能说出来。这就是世世代代没有流传下来的原因。那些见识浅薄的人,只用斧头敲打石头来寻找答案,自以为找到了真实。我因此写下这篇记事,感叹郦道元所言简略,而嘲笑李渤见识狭隘罢了。

关于作者
宋代苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序