十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”(遍 一作:徧) 公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
曹刿论战
译文:
十年春天,齐国军队来攻打我们。齐国的军队逼近,鲁庄公准备应战,曹刿请求面见鲁庄公。他乡里的人说:“这些当官员的人已经策划好了,您何必参与呢?”曹刿回答说:“那些当权的人目光短浅,不能做出长远的谋划。”于是曹刿进入宫中见鲁庄公,问:“您凭什么作战呢?”鲁庄公说:“衣食这类能使人安居的物资,我们不敢独自享用,一定分给所有人。”曹刿回答:“这只是小恩小惠,不能遍及全体百姓,老百姓是不会跟着您去作战的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪、牛、羊和玉器、丝绸等礼器,我们不敢虚报夸大,一定做到诚实可信。”曹刿回答:“这只是小信用,不能使人信服,神明也不会保佑你们的。”鲁庄公说:“大大小小的案件,虽然不一定都能明察清楚,但一定根据实情来处理。”曹刿回答:“这正是尽到了忠心的事,可以一战。如果开战,请允许我跟从您。”
鲁庄公和曹刿一同登上战车,在长勺这个地方迎战齐军。当鲁庄公准备击鼓进军时,曹刿说:“现在还不行。”等到齐军擂鼓三次后,曹刿才说:“可以进攻了。”结果齐军大败。鲁庄公准备亲自驾车追击敌人,曹刿又说:“还不行。”他下车仔细观察齐军留下的车辙,登上车前的横木远望敌军,说:“可以追击了。”于是鲁军追击齐军,取得了胜利。
战斗胜利之后,鲁庄公问曹刿取胜的原因。曹刿回答说:“打仗靠的是士兵的勇气。第一次击鼓可以振奋士气,第二次击鼓时士气就会减弱,第三次击鼓时士气就完全耗尽了。敌军士气已经耗尽,我军士气正旺盛,所以能够战胜他们。再说,强国很难预测,恐怕他们有伏兵。我看到他们战车的车辙混乱,旗帜也已倒下,所以决定追击。”
纳兰青云