景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。” 孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
富贵不能淫
译文:
景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,各诸侯国都害怕;他们安静下来,天下就太平了。”
孟子说:“这样能叫大丈夫吗?你没有学过礼吗?男子行冠礼时,是父亲加以训诫;女子出嫁时,是母亲在送别时叮咛嘱咐:‘去你夫家后,一定要恭敬守礼,不要违背丈夫的意愿!’这种以顺从为准则的做法,是妾妇的品德罢了。真正的大丈夫,应当居住在天下最宽广的居所——仁爱的胸怀,立于天下最正当的位置——正直的立场,遵循天下最高的道路——仁道。得志时,和民众一同奉行仁政;不得志时,依然坚持自己的信念,独行自己的道。无论富贵不能迷惑他的心志,贫贱不能改变他的节操,威武不能压倒他的气节,这才叫做大丈夫。”
纳兰青云