周頌·閔予小子之什·載芟

載芟載柞,其耕澤澤。千耦其耘,徂隰徂畛。侯主侯伯,侯亞侯旅,侯彊侯以。 有嗿其饁,思媚其婦,有依其士。有略其耜,俶載南畝,播厥百穀。實函斯活,驛驛其達。 有厭其傑,厭厭其苗,綿綿其麃。載獲濟濟,有實其積,萬億及秭。爲酒爲醴,烝畀祖妣,不洽百禮。 有飶其香。邦家之光。有椒其馨,胡考之寧。匪且有且,匪今斯今,振古如茲。

譯文:

又除草來又砍樹, 田頭翻耕鬆土壤。 千對農人在耕地, 窪地坡田都前往。 家主帶着長子來, 子弟晚輩也到場, 有壯漢也有僱工, 地頭喫飯聲音響。 婦女溫柔又嬌媚, 小夥子們真強壯。 耜的尖刃多鋒利, 南面那田先耕上。 播撒百穀的種子, 顆粒飽滿生機旺。 小芽紛紛拱出土, 長出苗兒好漂亮。 禾苗越長越茂盛, 穀穗下垂長又長。 收穫穀物真是多, 露天堆滿打穀場, 成萬成億難計量。 釀造清酒與甜酒, 進獻先祖先妣嘗, 完成百禮供祭飧。 祭獻食品噴噴香, 是我邦家有榮光。 獻祭椒酒香噴噴, 祝福老人常安康。 不是現在才這樣, 不是今年才這樣, 萬古都有這景象。
關於作者
先秦佚名

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序