首頁 先秦 佚名 周頌·清廟之什·我將 周頌·清廟之什·我將 58 次閱讀 朗讀 糾錯 先秦 • 佚名 我將我享,維羊維牛,維天其右之。儀式刑文王之典,日靖四方。 伊嘏文王,既右饗之。我其夙夜,畏天之威,於時保之。 譯文: 我把祭品獻上. 有牛又有羊, 保佑我們吧,上蒼! 各種典章我都效法文王, 盼着早日平定四方。 偉大的文王, 請盡情地享用祭品。 我日日夜夜, 敬畏上天的威命, 保佑我大功告成。註釋 ⑴我:周武王自稱。將:捧。享:獻祭品。 ⑵右:通“佑”,保佑。 ⑶儀式:法度。刑:通“型”,效法。典:典章,法則。 ⑷靖:平定。 ⑸伊:語助詞。嘏(jiǎ):大,偉大。 ⑹既:盡。右:助。朱熹《詩集傳》則以爲神靈“降而在祭牛羊之右”。饗(xiǎng):享用祭品。 ⑺於時:於是。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 詩經 五經 分類: 詩經 關於作者 先秦 • 佚名 暫無作者簡介 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送