小雅·穀風之什·四月

四月維夏,六月徂署。先祖匪人,胡寧忍予? 秋日悽悽,百卉具腓。亂離瘼矣,爰其適歸? 冬日烈烈,飄風發發。民莫不穀,我獨何害? 山有嘉卉,侯栗侯梅。廢爲殘賊,莫知其尤! 相彼泉水,載清載濁。我日構禍,曷雲能穀? 滔滔江漢,南國之紀。盡瘁以仕,寧莫我有? 匪鶉匪鳶,翰飛戾天。匪鱣匪鮪,潛逃於淵。 山有蕨薇,隰有杞桋。君子作歌,維以告哀。

四月是夏天,六月天氣變得酷熱。祖先並非凡人,爲何讓我如此忍耐受苦?
秋天天氣肅殺,花草紛紛枯萎,百姓困苦流離,到底該往何處去?
冬天寒冷刺骨,狂風呼嘯而起,大家都平安生活,爲何偏偏我受苦?
山上生長着美麗的花草,有栗樹和梅樹,卻被糟蹋成殘敗之地,誰又能知道其中的罪過?
看那山間泉水,時而清澈,時而渾濁。我每天都在製造災禍,什麼時候才能得到安寧?
滔滔江河,是南方地區的象徵。那些勤勉盡責做事的人,難道就沒有人願意庇護我嗎?
不是麻雀也不是鷹,卻能高飛入天;不是魚也不是鮪魚,卻躲藏於深淵之中。
山上有蕨類和薇草,低窪之處有杞樹和桋樹,君子作歌,是爲了哀悼這種不幸與災禍。

评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序