萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已大甚! 哆兮侈兮,成是南箕。彼譖人者,誰適與謀。 緝緝翩翩,謀欲譖人。慎爾言也,謂爾不信。 捷捷幡幡,謀欲譖言。豈不爾受?既其女遷。 驕人好好,勞人草草。蒼天蒼天,視彼驕人,矜此勞人。 彼譖人者,誰適與謀?取彼譖人,投畀豺虎。豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊! 楊園之道,猗於畝丘。寺人孟子,作爲此詩。凡百君子,敬而聽之。
小雅·節南山之什·巷伯
譯文:
萋萋茂盛,繁複交錯,就像精美的貝紋織物一樣。那些造謠中傷的人,已經非常猖狂了!
他們鋪張誇飾,放縱無度,就像南箕星圖那樣混亂不堪。那些造謠的人,到底和誰密謀呢?
他們結黨營私,偷偷謀劃,想中傷別人。你可要小心說話啊,別讓人不信你的話。
他們急急躁躁,四處散佈謠言,難道不會被你接受嗎?這謠言的傳播,早已使你身敗名裂。
那些驕橫傲慢的人,對待他人總是和善討好,而辛勞的人卻總是被輕視。天哪天哪,上天啊,請看那些驕橫的人,憐憫那些辛勞的人吧!
那些造謠中傷的人,到底和誰共謀?那就把這造謠者抓來,扔給豺狼虎豹喫掉。如果豺狼虎豹不喫,那就扔給北方的荒野去!如果荒野也不收留,那就扔給天帝去吧!
楊園一帶的道路,通向那畝丘之地。寺人孟子,就是作成這首詩的。所有君子們,請認真傾聽,謹記其中的警示!
納蘭青雲