國風·豳風·七月

七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲? 三之日於耜,四之日舉趾。同我婦子,饁彼南畝。田畯至喜。 七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。 春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。 七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧斨。以伐遠揚,猗彼女桑。 七月鳴鵙,八月載績。載玄載黃,我朱孔陽,爲公子裳。 四月秀葽,五月鳴蜩。八月其獲,十月隕蘀。一之日於貉,取彼狐狸,爲公子裘。 二之日其同,載纘武功。言私其豵,獻豜於公。 五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀,入我牀下。 穹窒燻鼠,塞向墐戶。嗟我婦子,曰爲改歲,入此室處。 六月食鬱及薁,七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻。爲此春酒,以介眉壽。 七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴,採荼薪樗。食我農夫。 九月築場圃,十月納禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麥。嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。 晝爾於茅,宵爾索綯,亟其乘屋,其始播百穀。 二之日鑿冰沖沖,三之日納於凌陰。四之日其蚤,獻羔祭韭。九月肅霜,十月滌場。 朋酒斯饗,曰殺羔羊,躋彼公堂。稱彼兕觥:萬壽無疆!

譯文? 七月大火向西落,九月婦女縫寒衣。 十一月北風勁吹,十二月寒氣襲人。 沒有好衣沒粗衣,怎麼度過這年底? 正月開始修鋤犁,二月下地去耕種。 帶着妻兒一同去,把飯送到南邊地,田官趕來喫酒食。 七月大火向西落,九月婦女縫寒衣。 春天陽光暖融融,黃鸝婉轉唱着歌。 姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。 伸手採摘嫩桑葉,春來日子漸漸長。 人來人往採白蒿,姑娘心中好傷悲,要隨貴人嫁他鄉。 七月大火向西落,八月要把蘆葦割。 三月修剪桑樹枝,取來鋒利的斧頭。 砍掉高高長枝條,攀着細枝摘嫩桑。 七月伯勞聲聲叫,八月開始把麻織。 染絲有黑又有黃,我的紅色更鮮亮,獻給貴人做衣裳。 四月遠志結了籽,五月知了陣陣叫。 八月田間收穫忙,十月樹上葉子落。 十一月上山獵貉,獵取狐狸皮毛好,送給貴人做皮襖。 十二月獵人會合,繼續操練打獵功。 打到小豬歸自己,獵到大豬獻王公。 五月蚱蜢彈腿叫,六月紡織娘振翅。 七月蟋蟀在田野,八月來到屋檐下。 九月蟋蟀進門口,十月鑽進我牀下。 堵塞鼠洞燻老鼠,封好北窗糊門縫。 嘆我妻兒好可憐,歲末將過新年到,遷入這屋把身安。 六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。 八月開始打紅棗,十月下田收稻穀。 釀成春酒美又香,爲了主人求長壽。 七月裏面可喫瓜,八月到來摘葫蘆。 九月拾起秋麻子,採摘苦菜又砍柴,養活農夫把心安。 九月修築打穀場,十月莊稼收進倉。 黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麥全入倉。 嘆我農夫真辛苦,莊稼剛好收拾完,又爲官家築宮室。 白天要去割茅草,夜裏趕着搓繩索。 趕緊上房修好屋,開春還得種百穀。 十二月鑿冰沖沖,正月搬進冰窖中。 二月開初祭祖先,獻上韭菜和羊羔。 九月寒來始降霜,十月清掃打穀場。 兩槽美酒敬賓客,宰殺羊羔大家嘗。 登上主人的廟堂,舉杯共同敬主人,齊聲高呼壽無疆。  註釋 (1)流:落下。火:星名,又稱大火。 (2)授衣:叫婦女縫製冬衣。 (3)一之日:周曆一月,夏曆十一月。以下類推。觱(bì)發(bo,陰平):風寒也。 (4)栗烈:氣寒也。 (5)褐(hè):粗布衣服。 (6)卒歲:終歲,年底. (7)於:爲,修理。耜(sì):古代的一種農具。 (8)舉趾:抬足,這裏指 下地種田。 (9)饁(yè):往田裏送飯。南畝;南邊的田地。 (10)田畯(jùn):農官,農夫。喜:歡喜。 (11)載陽;天氣開始暖和。 (12)倉庚:又名鶬鶊,黃鸝鳥。 (13)懿筐:深筐。懿,深貌。 (14)遵:沿着。微行:小路。 (15)蘩:白蒿。祁 祁:人多的樣子。 (16)公子:諸侯的女兒。歸:出嫁。 (17)萑(huán)葦:蘆葦。 (18)蠶月:養蠶的月份,即夏曆三月。條:修剪。 (19)斧斨(qiāng):裝柄處圓孔的叫斧,方孔的叫斨。 (20)遠揚:向上長的長枝條. (21)猗(yī):取葉存條曰猗。女桑:小桑。 (22)鵙(jú):伯勞鳥,叫聲響亮。 (23)績:織麻布。 (24)朱:紅色。孔陽:很鮮豔。 (25)秀葽(yāo):秀是草 木結籽,葽是草名。 (26)蜩(tiao,陽平):方言,蟬,知了。 (27)隕:落下。蘀 (tuò):枝葉脫落。 (28)同:會合。 (29)纘:繼續。武功:指打獵。 (30)豵(zōng):一歲的野豬。文中泛指小的野獸。 (31)豣(jian陰平):三歲的野豬。文中泛指大的野獸。 (32)斯螽 (zhōng):蚱蜢。動股:蚱蜢鳴叫時要彈動腿。 (33)莎雞:紡織娘(蟲名)。 (34)穹窒:堵塞鼠洞。 (35)向:朝北的窗戶。謹:用泥塗抹。 (36)改 歲:除歲。 (37)鬱:郁李。薁(yù):野葡萄。 (38)亨:烹。葵:滑菜。菽:豆。 (39)剝(pū):敲擊。介:求取。眉壽:長壽。 (40)壺:同“瓠”,葫蘆。 (41)叔:抬起。苴(jū):秋麻籽,可喫。 (42)荼(tú):苦菜。薪:砍柴。樗 (chū):臭椿樹。 (43)重:晚熟作物。穋(lù):早熟作物。 (44)上:同 “尚”。宮功;修建宮室。 (45)於茅:割取茅草。 (46)索綯(táo):搓繩 子。 (47)亟:急忙。乘屋:爬上房頂去修理。 (48)沖沖:用力敲冰的聲 音. (49)凌陰:冰室。 (50)蚤:早,一種祭祖儀式。 (51)肅霜:降霜。 (52)滌場:打掃場院。 (53)朋酒:兩壺酒。饗(xiǎng):用酒食招待客人。 (54)躋(jī);登上。公堂:廟堂。 (55)稱:舉起。兕觥(sì gōng):古時的酒器。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序