國風·唐風·采苓

采苓采苓,首陽之巔。人之爲言,苟亦無信。舍旃舍旃,苟亦無然。人之爲言,胡得焉? 採苦採苦,首陽之下。人之爲言,苟亦無與。舍旃舍旃,苟亦無然。人之爲言,胡得焉? 採葑採葑,首陽之東。人之爲言,苟亦無從。舍旃舍旃,苟亦無然。人之爲言,胡得焉?

譯文:

翻譯   採黃藥啊採黃藥,首陽山頂遍地找。有人專愛造謠言,切勿輕信那一套。別信它呀別信它,流言蜚語不可靠。有人專愛造謠言,到頭什麼能撈到?   採苦菜啊採苦菜,首陽山腳遍地找。有人專愛造謠言,切勿跟隨他一道。別信它呀別信它,流言蜚語不可靠。有人專愛造謠言,到頭什麼能撈到?   採蕪菁啊採蕪菁,首陽東麓遍地找。有人最愛說假話,切勿信從隨他跑。別信它呀別信它,流言蜚語不可靠。有人專愛造謠言,到頭什麼能撈到? 註釋 ①苓:通“蘦”,一種藥草,即大苦。毛傳:“苓,大苦也。”沈括《夢溪筆談》:“此乃黃藥也。其味極苦,謂之大苦。”俞樾《羣經評議》:“詩人蓋託物以見意,苓之言憐也,苦之言苦也。”舊注或謂此苓爲甘草,非。 ②首陽:山名,在今山西永濟縣南,即雷首山。 ③爲(wěi僞)言:即“僞言”,謊話。爲,通“僞”。 ④苟亦無信:不要輕信。 ⑤舍旃(zhān瞻):放棄它吧。舍,放棄;旃,“之焉”的合聲。 ⑥無然:不要以爲然。 ⑦胡:何,什麼。 ⑧苦:苦菜,野生可食。 ⑨無與:勿用也。指不要理會。 ⑩葑:蕪菁,大頭菜之類的蔬菜。
關於作者
先秦佚名

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序