国风·唐风·采苓

采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉? 采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉? 采葑采葑,首阳之东。人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

译文:

翻译   采黄药啊采黄药,首阳山顶遍地找。有人专爱造谣言,切勿轻信那一套。别信它呀别信它,流言蜚语不可靠。有人专爱造谣言,到头什么能捞到?   采苦菜啊采苦菜,首阳山脚遍地找。有人专爱造谣言,切勿跟随他一道。别信它呀别信它,流言蜚语不可靠。有人专爱造谣言,到头什么能捞到?   采芜菁啊采芜菁,首阳东麓遍地找。有人最爱说假话,切勿信从随他跑。别信它呀别信它,流言蜚语不可靠。有人专爱造谣言,到头什么能捞到? 注释 ①苓:通“蘦”,一种药草,即大苦。毛传:“苓,大苦也。”沈括《梦溪笔谈》:“此乃黄药也。其味极苦,谓之大苦。”俞樾《群经评议》:“诗人盖托物以见意,苓之言怜也,苦之言苦也。”旧注或谓此苓为甘草,非。 ②首阳:山名,在今山西永济县南,即雷首山。 ③为(wěi伪)言:即“伪言”,谎话。为,通“伪”。 ④苟亦无信:不要轻信。 ⑤舍旃(zhān瞻):放弃它吧。舍,放弃;旃,“之焉”的合声。 ⑥无然:不要以为然。 ⑦胡:何,什么。 ⑧苦:苦菜,野生可食。 ⑨无与:勿用也。指不要理会。 ⑩葑:芜菁,大头菜之类的蔬菜。
关于作者

佚名或作者信息未知

纳兰青云