九思·傷時

惟昊天兮昭靈,陽氣發兮清明。 風習習兮和暖,百草萌兮華榮。 堇荼茂兮扶疏,蘅芷彫兮瑩嫇。 愍貞良兮遇害,將夭折兮碎糜。 時混混兮澆饡,哀當世兮莫知。 覽往昔兮俊彥,亦詘辱兮系纍。 管束縛兮桎梏,百貿易兮傳賣。 遭桓繆兮識舉,才德用兮列施。 且從容兮自慰,玩琴書兮遊戲。 迫中國兮迮陿,吾欲之兮九夷。 超五嶺兮嵯峨,觀浮石兮崔嵬。 陟丹山兮炎野,屯余車兮黃支。 就祝融兮稽疑,嘉己行兮無爲。 乃回朅兮北逝,遇神孈兮宴娭。 欲靜居兮自娛,心愁慼兮不能。 放餘轡兮策駟,忽飆騰兮浮雲。 蹠飛杭兮越海,從安期兮蓬萊。 緣天梯兮北上,登太一兮玉臺。 使素女兮鼓簧,乘戈和兮謳謠。 聲噭誂兮清和,音晏衍兮要婬。 鹹欣欣兮酣樂,餘眷眷兮獨悲。 顧章華兮太息,志戀戀兮依依。

啊!那皇天多麼聖明,陽氣勃發大地一片清朗。 微風輕輕吹拂溫暖宜人,百草都開始萌芽百花綻放。 苦菜長得枝繁葉茂,可香草蘅芷卻凋零衰亡。 可憐那忠貞善良的人遭受迫害,將過早夭折粉身碎骨。 時世混濁如稀粥般不堪,悲哀這當世沒人能明辨賢良。 回顧往昔那些傑出的人才,也都曾遭受屈辱被捆綁拘囚。 管仲曾被枷鎖束縛,百里奚被轉賣交易。 但他們遇到齊桓公和秦穆公得以被賞識推舉,才能品德得以施展發揮。 暫且從容一些自我安慰吧,撫琴讀書自得其樂。 可中原之地如此狹隘壓抑,我想要前往那偏遠的九夷之地。 越過那高聳的五嶺,去觀賞那奇形怪狀的浮石。 登上那炎熱的丹山,停駐我的車馬在黃支。 向祝融神去詢問疑惑,可他卻讚許我安於現狀無所作爲。 於是我掉轉車頭向北而去,遇到神孈一同歡樂宴飲。 本想安靜居住自我娛樂,可心中憂愁悲慼無法做到。 放開繮繩驅策着駟馬,像狂風般迅速升騰如浮雲飄蕩。 腳踩飛舟越過大海,跟隨安期生前往蓬萊仙山。 沿着天梯向北攀登,登上太一神的玉臺。 讓素女彈奏起笙簧,乘戈應和着唱起歌謠。 聲音高亢清和,音韻婉轉美妙。 衆人都歡歡喜喜盡情享樂,唯獨我滿懷眷戀獨自悲傷。 回望章華臺不禁嘆息,心中眷戀難捨啊情意綿綿。
评论
加载中...
關於作者

王逸,東漢著名文學家,《楚辭章句》作者。字叔師,南郡宜城(今湖北襄陽宜城)人。安帝時爲校書郎,順帝時官侍中。官至豫州刺史,豫章太守。參加編修《東觀漢紀》,尤擅長文學,所著賦、誄、書、論及雜文21篇,又做《漢詩》123篇,後人將其整理成集,名爲《王逸集》,多已亡佚,唯有《楚辭章句》一種完整地流傳下來了。所作《楚辭章句》,是《楚辭》最早的完整注本,頗爲後世學者所重視。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序