九思·怨上

令尹兮謷謷,羣司兮譨譨。 哀哉兮淈淈,上下兮同流。 菽藟兮蔓衍,芳虈兮挫枯。 硃紫兮雜亂,曾莫兮別諸。 倚此兮巖穴,永思兮窈悠。 嗟懷兮眩惑,用志兮不昭。 將喪兮玉斗,遺失兮鈕樞。 我心兮煎熬,惟是兮用憂。 進惡兮九旬,復顧兮彭務。 擬斯兮二蹤,未知兮所投。 謠吟兮中野,上察兮璇璣。 大火兮西睨,攝提兮運低。 雷霆兮硠磕,雹霰兮霏霏。 奔電兮光晃,涼風兮愴悽。 鳥獸兮驚駭,相從兮宿棲。 鴛鴦兮噰噰,狐狸兮徾徾。 哀吾兮介特,獨處兮罔依。 螻蛄兮鳴東,蟊蠽兮號西。 蛓緣兮我裳,蠋入兮我懷。 蟲豸兮夾餘,惆悵兮自悲。 佇立兮忉怛,心結縎兮折摧。

令尹驕橫跋扈,衆官員吵鬧不休。 可悲啊,世道渾濁,上下之人同流合污。 野藤四處蔓延生長,香草卻被摧殘幹枯。 紅色和紫色混雜在一起,竟然沒有人能分辨清楚。 我只好隱居在這巖穴之中,長久地陷入深沉的思索。 可嘆我內心迷茫困惑,志向難以顯明於世。 就像將要失去珍貴的玉斗,丟失了關鍵的鈕樞。 我的心如同被火煎熬,爲此而憂愁不已。 我想進諫但歷經長久卻未被接納,又回顧彭咸和務光的事蹟。 想要效仿他們二人的蹤跡,卻不知該何去何從。 我在原野中悲歌吟唱,抬頭仰望天上的北斗星。 大火星已向西傾斜,攝提星也在運轉低垂。 雷霆轟鳴震響,冰雹霰雪紛紛揚揚。 閃電飛馳光芒閃爍,涼風吹來令人倍感淒涼。 鳥獸都驚恐萬分,相互追隨一起棲息。 鴛鴦發出噰噰的叫聲,狐狸也發出徾徾的聲音。 可憐我孤獨無依,獨自居住沒有依靠。 螻蛄在東邊鳴叫,蟊蠽在西邊號叫。 刺毛蟲爬上我的衣裳,桑蠶鑽進我的懷中。 各種蟲豸圍繞着我,我惆悵不已獨自悲傷。 我長久站立心中痛苦,心像被糾結斷裂般難受。
评论
加载中...
關於作者

王逸,東漢著名文學家,《楚辭章句》作者。字叔師,南郡宜城(今湖北襄陽宜城)人。安帝時爲校書郎,順帝時官侍中。官至豫州刺史,豫章太守。參加編修《東觀漢紀》,尤擅長文學,所著賦、誄、書、論及雜文21篇,又做《漢詩》123篇,後人將其整理成集,名爲《王逸集》,多已亡佚,唯有《楚辭章句》一種完整地流傳下來了。所作《楚辭章句》,是《楚辭》最早的完整注本,頗爲後世學者所重視。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序