一・又不是鳳麒麟鉤絆着縫,又不是鹿銜花窟嵌着刺,又不是倒鉤針背襯
上加些功績,又不是三垂雲銀線分花樣,又不是一抹圈金沿寶裏。
每日閒淘氣,子索行監坐守,誰敢東走西移。
譯文:
這一段文字描述的應該是在說衣物裝飾方面的情況,下面爲你將其翻譯成現代漢語:
這衣物啊,既不是用鳳凰、麒麟圖案精心鉤織、縫綴而成的樣式,也不是有鹿銜花那種精美的鏤空鑲嵌刺繡在上面;既不是用倒鉤針這種針法,還在背襯上額外添加了複雜精細的功夫;也不是有三垂雲形狀的花紋用銀線繡出別緻花樣,更不是有一圈金色的裝飾沿着衣物的內裏邊緣。
天天就這麼折騰人,只能時時刻刻盯着看着,誰敢擅自離開去別處啊。