首頁 元代 高安道 一・打散的隊子排,待將回數收,搽灰抹土胡亻孱亻愁。淡翻東瓦來西瓦, 一・打散的隊子排,待將回數收,搽灰抹土胡亻孱亻愁。淡翻東瓦來西瓦, 19 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 高安道 卻甚放走南州共北州。 凹了也難收救,四邊廂土糝,八下里磚風彡。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這應該是高安道《哨遍·皮匠說謊》套曲裏的內容,下面爲你大致翻譯一下: 把打散的隊伍重新排好,打算把回數統計起來,那些人臉上搽着灰、抹着土,一副狼狽又愁悶的樣子。他們稀稀拉拉地從東瓦子跑到西瓦子,不知道爲什麼輕易地就放跑了南州和北州的人(這裏結合上下文應該是指做鞋手藝不行,沒能做好來自各地客戶的生意)。鞋幫都凹下去了,很難再補救回來,鞋子四周沾滿了土渣,八個角上就像磚塊一樣粗糙。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 敘事 詠物 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 高安道 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送