首頁 元代 馮子振 ・盡人間白浪滔天,我自醉歌眠去。到中流手腳忙時,則靠着柴扉深處。買臣負薪手卷 ・盡人間白浪滔天,我自醉歌眠去。到中流手腳忙時,則靠着柴扉深處。買臣負薪手卷 20 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 馮子振 幺赭肩腰斧登山住,耐得苦是採薪父。 亂雲升急澍飛來,拗青松遮風雨。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在這人世間,即便白浪滔天、風雲變幻,我自可沉醉放歌,安然入眠。當在生活的中流遇到艱難、手忙腳亂之時,就回到那柴門深處,尋得一方寧靜。(這畫面就如同)朱買臣揹着柴薪的手卷所繪之景一般。 還有那砍柴的人,他聳着赭色的肩膀,腰裏彆着斧頭,住在山上,能忍耐艱苦的,便是這採薪的人啊。亂雲升騰起來,暴雨突然襲來,他就拗下青松枝來遮擋風雨。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 寫人 詠物 隱逸 託物寄情 關於作者 元代 • 馮子振 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送