首页 元代 无名氏 双调・一机锦离思 双调・一机锦离思 2 次阅读 朗读 纠错 收藏 元代 • 无名氏 宝钗分,鸾镜缺,瓶坠簪断折,《阳关三叠》争忍别。 心儿里痛哽咽,眼儿里弹泪血。 空教我跌脚捶胸,执手和伊相看,也没一句话儿说。 译文: 注释: 鉴赏: 视频解读: 女子取下头上的宝钗,将它分成两半,象征着两人的分别;那鸾鸟图案的镜子也从中断裂,如同他们的感情破碎;瓶子坠地摔碎,发簪也折断了,这些都寓意着他们的爱情走到尽头。《阳关三叠》那离别的曲调响起,叫人怎能忍心就此分别啊。 我的心里悲痛得难以自持,像被什么堵住一样哽咽着;眼睛里不断涌出泪水,仿佛血泪都要流干了。 我只能徒劳地揪着耳朵、揉着脸颊,来缓解这痛苦。我拉着你的手,和你面对面地看着,却一句话也说不出来。 您的浏览器不支持视频播放。 标签: 元曲 抒情 离别 伤怀 咏叹 相思 关于作者 元代 • 无名氏 暂无作者简介 微信小程序 Loading... 微信扫一扫,打开小程序 该作者的文章 加载中... 同时代作者 加载中... 纳兰青云 × 发送