東甌令・梧桐葉,晚風吹,則這無限的離情我便分付與誰?驀聽的階下數

声寒蛩叫,扑扑簌簌红叶儿坠。 碧天寒雁听了感伤悲,凄凄凉凉越添病疾。

譯文:

秋夜,梧桐叶在晚风中瑟瑟作响。我心中那无尽的离愁别绪,又能托付给谁呢?突然,我听到台阶下传来几声寒蛩的鸣叫,那声音好似在诉说着秋的凄凉。紧接着,便是“扑扑簌簌”的声响,原来是那火红的枫叶纷纷飘落。 抬眼望向碧蓝的天空,寒雁的叫声传入耳中,这声音仿佛带着一股悲伤的魔力,让我听了忍不住心生感伤。我的心情越发凄凉,身体好像也因为这浓浓的哀愁而增添了几分病痛,整个人愈发地难受起来。
關於作者
元代无名氏

暫無作者簡介

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序