首頁 元代 無名氏 梧桐樹・淚暗垂,添憔悴,漸漸的這腰肢掩過裙兒衤至。一聲、一聲,塞 梧桐樹・淚暗垂,添憔悴,漸漸的這腰肢掩過裙兒衤至。一聲、一聲,塞 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 雁、塞雁,傷淚滴,遠望雲山,信杳音稀。 未知多情把奴山盟記,莫得要再求,再求新親配美。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我獨自靠在梧桐樹下,暗自垂淚,這傷心的淚水讓我愈發憔悴,不知不覺間,我的腰肢都瘦得快要從裙腰裏滑脫出來了。 那塞外飛來的大雁,一聲聲地叫着,叫得我心中一陣陣地傷痛,淚水止不住地往下滴。我遙遙望向那雲霧繚繞的山峯,卻始終等不到遠方人的音信。 也不知道那多情的人是否還記得曾與我立下的山盟海誓。我只盼着他可千萬別再去另覓新歡,重新找個美人來相配啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 傷懷 思鄉 寫樹 女子 怨情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送