出隊鶯亂啼・咱這裏因因他來狂蕩,他因咱痛感傷。幾番欲待不思量,不
思量以後怎做得鐵打心腸?江淹悶,韓生忿,怎麼得咱家悶?千般恨才離了心上,又早來蹙在眉尖。
天還可憐,便霎時相見又且何妨。
譯文:
出了隊的黃鶯在雜亂地啼叫着。咱們這邊因爲對方而變得放縱、肆意起來,而對方也因爲咱們而痛苦感傷。好幾次都想要不再去想念他了,可是不想念的話,又怎麼能讓自己變得像鐵打的心腸一樣硬呢?就像江淹滿懷愁悶,韓生滿腔怨憤,可他們哪有咱家這麼煩悶啊?那數不清的怨恨剛剛纔從心頭散去,轉眼間又緊緊地蹙在眉頭了。
老天要是可憐可憐我,讓我和他能立刻見上一面,那又有什麼不可以的呢。