太平令・消瘦纤腰似柳,近日绛裙罗带频收。闲衾易冷,人在小小云兜,
堪羞。
凄凄孤影伴灯篝,倚窗下倦听银漏。
这般时候,三更酒醒,满枕春愁。
译文:
这位女子身形消瘦,纤细的腰肢如同柔弱的柳枝一般。近来她不得不一次次收紧绛红色裙子上的罗带,因为人瘦得太厉害了。
一个人独睡,闲置的被子很容易就变得冰冷。她蜷缩在小小的帐子里,形单影只。这种孤独又憔悴的模样实在是令人心生羞愧。
她形单影只,那凄凄惨惨的孤独身影只能与灯烛相伴。她斜靠在窗边,倦怠地听着更漏声滴答作响。
到了这样的时刻,三更时分,酒意已经完全醒了,满枕头都是如春天里的愁绪一般,绵绵不绝、挥之不去。