桃紅菊南・渭城人肌膚瘦怯,楚天秋應難併疊。停勒了畫眉郎京尹,補填

了河陽令滿缺。

你提供的內容可能存在信息誤差,詞牌名似乎有誤,而且語句理解起來有一定難度。不過大致翻譯如下: 那位女子面容嬌美如桃花,只是身體顯得瘦弱而嬌怯。這楚天之下的秋意,大概都難以和她內心的愁緒相堆疊。那位原本能爲她畫眉的如意郎君,像是停留在京城爲官的京尹一般未歸,而那像潘岳一樣風度翩翩的意中人的位置,如今也空缺着。 需要說明的是,由於原文可能存在不完整或表述不太清晰之處,以上翻譯僅供參考。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序