早图谋。 使尽心,才得悟,则不如将取孛兰便数。 咱看上脸儿甜,止不过钞儿苦。 楚阳台远暮云遮,烟水恨连叠。 沈郎多病腰肢怯,喜相逢可惯离别。 悄悄鸳帏惭冷,薄怯怯绣衾空设。
离亭宴煞・锦笺空写多情句,枉可惜口谈珠玉。假做苏卿伴侣,被冯魁已
译文:
在这送别之亭,我满心怅惘。那华美的信笺上,徒然写满了饱含深情的句子,可惜那些甜言蜜语就像口中吐出的珠玉般,全是虚假的。你假装是那情深意重的苏卿的伴侣,可实际上早就被像冯魁那样的恶人算计了。
我费尽心思,到如今才幡然醒悟,倒不如赶紧把孛兰(可能是某种象征或指代)的事处理清楚。咱们看到对方脸上带着甜蜜的笑容,可实际上不过是为了那辛苦挣来的钱财罢了。
那如同楚阳台般美好的往昔,如今已被傍晚的暮云所遮蔽,那如烟的江水,流淌着无尽的怨恨,层层叠叠,连绵不绝。我就像那体弱多病的沈郎一样,腰肢纤细,身体孱弱。好不容易与你相逢,可又怎么能习惯这一次次的离别呢?
那安静的鸳鸯帐里,悄然变得清冷起来,单薄的绣花被子,空荡荡地摆在那里,无人共眠。
纳兰青云