首頁 元代 無名氏 尾・料應也不得爲姻眷,有了神前咒怨。爲甚腳兒稀,尺緊得陽臺路兒遠。 尾・料應也不得爲姻眷,有了神前咒怨。爲甚腳兒稀,尺緊得陽臺路兒遠。 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 攪閒風吹散楚臺雲,天對付滿懷愁悶。 您那裏歡娛嫌夜短,俺寂寞恨長更。 恰似線斷風箏,絕魚雁杳音信。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 最後想來啊,料定是沒辦法結成姻眷了,那神前立下的誓言都成了怨憤。爲什麼見面的機會這麼少呢,就好像腳被緊緊束縛,那通往歡會之處的路變得無比遙遠。 無端的閒風把楚臺的雲雨吹散了,老天有意讓我滿心都是愁悶。你在那邊歡歡喜喜,只嫌夜晚時光太短;我卻形單影隻,寂寞地怨恨這漫漫長夜。我就好似那線斷了的風箏,和你斷絕了聯繫,再也收不到你的音信。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 怨情 閨怨 思鄉 孤獨 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送