尾・狠毒娘間阻得難相見,統鏝的姨夫戀纏。我爲甚着探腳兒勤,只恐怕

離別路兒遠。 雨意雲情,十朝五朝。 霜豔天姿,千嬌萬嬌。 鳳髻濃梳,蛾眉淡掃。 櫻桃口,楊柳腰。 玉筍纖纖,金蓮小小。

譯文:

### 第一段翻譯 最後一段:那狠心的孃親從中阻攔,讓我們難以相見,那愛錢的姨夫也在一旁糾纏。我爲什麼老是試探着找機會去見你呢?只是怕這離別的路途越來越遠,以後見面更難。 ### 第二段翻譯 那如雨中情、雲裏意般的繾綣情思,已經持續了十天五朝。她有着如經霜後豔麗花朵般的天生姿色,千般嬌俏、萬般嫵媚。她烏黑的髮髻高高盤起,蛾眉輕輕掃過,有着櫻桃般的小嘴,楊柳般的細腰。她的手指如白玉般纖細,腳也小小的,如同金蓮一般。
關於作者
元代無名氏

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序