首頁 元代 無名氏 尾・狠毒娘間阻得難相見,統鏝的姨夫戀纏。我爲甚着探腳兒勤,只恐怕 尾・狠毒娘間阻得難相見,統鏝的姨夫戀纏。我爲甚着探腳兒勤,只恐怕 1 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 無名氏 離別路兒遠。 雨意雲情,十朝五朝。 霜豔天姿,千嬌萬嬌。 鳳髻濃梳,蛾眉淡掃。 櫻桃口,楊柳腰。 玉筍纖纖,金蓮小小。 譯文: ### 第一段翻譯 最後一段:那狠心的孃親從中阻攔,讓我們難以相見,那愛錢的姨夫也在一旁糾纏。我爲什麼老是試探着找機會去見你呢?只是怕這離別的路途越來越遠,以後見面更難。 ### 第二段翻譯 那如雨中情、雲裏意般的繾綣情思,已經持續了十天五朝。她有着如經霜後豔麗花朵般的天生姿色,千般嬌俏、萬般嫵媚。她烏黑的髮髻高高盤起,蛾眉輕輕掃過,有着櫻桃般的小嘴,楊柳般的細腰。她的手指如白玉般纖細,腳也小小的,如同金蓮一般。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 寫人 抒情 怨情 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送