首頁 元代 無名氏 調笑令・把眉峯暗結,最苦是離別,不煩惱除非心似鐵。冷清清捱落西樓 調笑令・把眉峯暗結,最苦是離別,不煩惱除非心似鐵。冷清清捱落西樓 3 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 無名氏 月,又聽得戍樓上畫角嗚噎。 奏《梅花》數聲砧韻切,業心腸越不寧貼。 譯文: 她眉頭暗暗皺起,內心滿是憂愁,最讓人痛苦的事情莫過於與愛人分別了。若不是心如鐵石,又怎麼能不爲此煩惱呢?她獨自一人冷冷清清地在西樓裏苦苦熬過這段時光。 月亮緩緩升起,她又聽到戍樓上的畫角聲嗚嗚咽咽地響起。那角聲吹奏着《梅花落》的曲調,伴隨着遠處傳來的清晰而急切的搗衣聲。這聲聲聲響,讓她本就煩亂的心更加難以平靜下來,思緒愈發紛亂。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 寫景 離別 抒情 戍邊 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送