逍遙樂・自從釵分金鳳,止不過數日程途,阻隔着雲山萬重。走紅塵萍梗

飄蓬,嘆青春湖海西東。 幾番家惱人愁越重,一聲聲風送簾櫳。 猿啼峻嶺,雁過南樓,鶴唳高松。

譯文:

自從與心上人分別之後,其實才不過短短幾天的路程,但這之間卻彷彿隔着重重雲山,難以相見。我在這塵世之中四處漂泊,就像那水中的浮萍、空中的飛蓬,居無定所。 我感嘆這大好青春,只能在湖海的西邊東邊不斷輾轉。有好幾次,那些惱人的愁緒越來越濃重,那一聲聲的風聲,就好像透過簾子和窗戶故意來撩撥我一樣。 峻嶺中傳來猿猴的啼叫,彷彿在訴說着我的哀愁;大雁飛過南邊的樓閣,似乎也帶着離人的悲傷;高松上仙鶴的唳鳴,更增添了這環境的孤寂與我的惆悵。
關於作者
元代無名氏

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序