首頁 元代 無名氏 後庭花・這些時捻霜毫懶寫摸,理冰弦乖律呂。倦開眼親黃卷。怎舒情倒 後庭花・這些時捻霜毫懶寫摸,理冰弦乖律呂。倦開眼親黃卷。怎舒情倒 1 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 無名氏 玉壺。 天氣更蕭肅,你便是鐵石人也耽不去。 妒黃花金色鋪,泣丹楓血淚枯。 望空江練一幅,對遙山青幾矗。 別離懷容易觸,別離人生怕睹。 譯文: 最近這段時間,我拿着毛筆,卻懶得去書寫、描摹;撥弄着琴絃,彈出的音調卻總是不和諧。我睏倦地不想睜開眼睛去親近那些書籍,又怎能盡情舒展情懷去把酒暢飲呢。 天氣愈發地蕭瑟淒涼了,就算你是鐵石心腸的人,也難以忍受這孤寂與哀愁。我嫉妒那金黃色的菊花肆意鋪展着絢爛色彩,又好似看到那楓葉在秋風中如泣血一般,顏色都快枯萎了。 我望着空曠的江面,它像一幅白色的綢緞;遙看遠處的山巒,幾座青峯矗立在那裏。這離別之情太容易被觸動了,而離別之人是最害怕見到這番景象的。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠物 抒情 憂思 傷懷 寫景 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送