青歌儿・呀,他是我今生、今生性命,那世、那世魂灵。一去教人不快情。

遮莫有锦阵花营,酒友诗朋,象板银筝,歌舞吹笙。 花朵人儿将玉杯擎,我只是无情兴。

译文:

哎呀,他可是我这辈子的性命,前世的魂灵。他这一离去,让我满心不痛快。 哪怕面前有着美女如云的温柔乡,有着一起喝酒吟诗的好友,有精美的乐器,有人载歌载舞、吹笙奏乐。 就算有如花似玉的人儿手擎着玉杯来劝酒,我也全然提不起兴致。
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云