恶多些人气,似征李志甫巡军少个犯由。 恰便似遭遗漏,小王抗着毡缕,小李不放泥头。
一・上瓦里封了门,下瓦里觅了舟。他道眼睁睁见死不救。比怕阎罗王罪
译文:
这一段文字表述比较晦涩且可能存在一些特殊语境下的用词,以下是大致意译:
上瓦这个地方大门紧闭,下瓦那里好不容易找到了一艘船。他说(别人)眼睁睁看着人要死了却不伸手援救。这比害怕阎罗王加罪还要更缺乏人性啊,就好像征讨李志甫的巡军却找不到可以定罪的缘由一样莫名其妙。
这情形就仿佛是被人遗忘忽略了,小王扛着毡缕(此处“毡缕”较难明确具体所指,推测是某种东西),小李也不肯放下手中的泥头(同样“泥头”含义不明,可能是具体物件)。
需要说明的是,由于原文中一些词汇的具体含义和用法较为生僻独特,且可能和特定的时代背景、地域文化相关,以上翻译只能尽量贴近原意进行理解和表述。
纳兰青云