首頁 元代 無名氏 採茶歌・他去了半年餘,閃得我受孤獨,羅幃寂寞故人無。寒雁來時音信 採茶歌・他去了半年餘,閃得我受孤獨,羅幃寂寞故人無。寒雁來時音信 8 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 杳,雁還歸去亦無書。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 他離開已經半年多了,把我一個人丟下,讓我飽受孤獨之苦。那繡着花紋的羅帳裏冷冷清清,再也沒有故人相伴。寒秋時節大雁南飛的時候,也沒有他的一點音信。大雁都飛走回去了,還是沒有他的書信傳來。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 思鄉 孤獨 女子 抒情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送