首頁 元代 無名氏 雙調・魚遊春水 雙調・魚遊春水 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 角門兒關,夜香殘,空着人直等到更闌。 他今夜不來呵咱身上慢,閃的我孤單。 孤單不曾慣,鮫俏淚不幹。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 角門緊緊關閉着,夜晚焚香的香氣也已經消散,我白白地一直等到夜深人靜。 他今天夜裏要是不來呀,我身上只覺懶洋洋提不起勁,被他這樣撇下,讓我獨自如此孤單。 我向來就不習慣這樣的孤單,止不住的淚水像珍珠般滾落,怎麼也幹不了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 孤獨 閨怨 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送