双凤头金钗,一虎口罗鞋,天然海棠颜色,宜唱那阿纳忽修来。 人立在厅阶,马控在瑶台。 娇滴滴玉人扶策,宜唱那阿纳忽修来。 逢好花簪带,遇美酒开怀。 休问是非成败,宜唱那阿纳忽修来。 花正开风筛,月正圆云埋。 花开月圆人在,宜唱那阿纳忽修来。 越范蠡功成名遂,驾一叶扁舟回归。 去弄五湖云水,倒大来快活便宜。
双调・阿纳忽
译文:
女子头戴双凤头样式的金钗,脚蹬贴合脚型如同虎口一般的罗鞋。她有着如海棠花般自然艳丽的容貌,这样的人儿呀,正适合唱那“阿纳忽”曲调呢,这都是修来的缘分。
美人亭亭玉立在厅阶之上,骏马被牵控在如仙境般的瑶台旁边。娇柔妩媚的美人需要人搀扶着,这般模样呀,正适合唱那“阿纳忽”曲调呢,这都是修来的福分。
遇上好看的花儿就戴在头上,碰到美味的美酒就尽情畅饮。别去追问世间的是非成败,这样的洒脱自在,正适合唱那“阿纳忽”曲调呢,这都是修来的惬意。
鲜花正灿烂开放,微风轻轻吹拂;月亮正圆满皎洁,云朵悄然遮掩。在这花开月圆、佳人在侧的美好时刻,正适合唱那“阿纳忽”曲调呢,这都是修来的良辰。
就像当年越国的范蠡,功成名就之后,驾着一叶小小的扁舟回归江湖。他去五湖之中赏云弄水,这是多么快活又自在的事儿啊。
纳兰青云