首頁 元代 無名氏 仙呂・三番玉樓人 仙呂・三番玉樓人 11 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 風擺檐間馬,雨打響碧窗紗。 枕剩衾寒沒亂煞,不着我題名兒罵,暗想他,暗想他,忒情雜。 等來家,好生的歹鬥咱。 我將那廝臉兒上不抓,耳輪兒揪罷,我問你昨夜宿誰家。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 風兒吹得屋檐下的風鈴(檐間馬)不住地擺動,雨點兒噼裏啪啦地打在碧綠的窗紗上。我獨臥在枕頭上,被子也顯得寒冷,心裏亂糟糟的。他呀,真該被我指名道姓地罵上一頓。我暗自想着他,一遍又一遍地想,他這人啊,心思也太複雜了。 等他回到家,我一定要好好和他理論理論。我要伸手去抓他的臉,揪着他的耳朵,然後質問他:“你昨夜到底在誰家過夜了?” 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 寫人 抒情 怨情 思鄉 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送