只爲你個同窗友做頭廳相,因此上我心中自酌量。 這交情非比泛常,好做十分倚仗。 撇下父母在堂,遠遠特來相訪。 吟就新詩一章,訴說飄零異方。 必然見我感傷,不惜於金治裝。 豈知你故人名望,也不問別來無恙。 放下一張飯牀,上面都沒擺當,冷酒冷粉冷湯,着咱如何近傍;廳般裝模作樣,汕笑寒酸魍魎。 甚勾當,來來往往,張張狂狂,村村棒棒。 (張千喝科,雲)點湯!(正末唱)哎,又要你走將來,走將來便雪仁加霜,忒頹慌。 (正末雲)張儀!(張儀雲)蘇秦!(正末唱)這都是剝民脂膏養的能豪旺,醃情況,甚紀綱。 只我在你行,待將些寒溫活講,(帶雲)抬了去者!(唱)須不是告甚麼從良!
凍蘇秦衣錦還鄉・絮蝦蟆
譯文:
只因爲你這個同窗好友如今做了高官(頭廳相,指高級官員),所以我心裏暗自思量。咱們這交情可不是一般的交情,我本以爲完全可以倚仗你。
我撇下家中的父母,大老遠特地來拜訪你。我還作了一首新詩,想訴說我在異鄉漂泊的情況。我本以爲你看到我這般感傷,會慷慨解囊幫我置辦行裝。
可哪裏知道,你雖然有了故人的名望,卻連一句“別來是否安好”都不問。只是放下一張飯桌,上面什麼像樣的東西都沒擺,只有冷酒、冷粉和冷湯,這讓我怎麼靠近去喫;你還在那裏裝模作樣,嘲笑我這個窮困潦倒的人。
你這算是什麼事兒啊,人來來往往,搞得張張狂狂、土裏土氣的。
(這時張千吆喝着“點湯”,主角接着唱)哎,你又派人走過來,這簡直就是雪上加霜,讓我更加慌亂難堪。
(主角喊)張儀!(張儀回應)蘇秦!(主角接着唱)你這高官的威風都是搜刮百姓的民脂民膏養出來的,這腌臢的樣子,哪裏還有什麼規矩綱紀。我不過是在你這裏,想跟你說些問候的話(主角說“抬了去者”,然後接着唱),又不是來求你讓我脫離什麼卑賤身份的!
納蘭青雲