首頁 元代 無名氏 凍蘇秦衣錦還鄉・南呂/一枝花 凍蘇秦衣錦還鄉・南呂/一枝花 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 如今那有才學的受困窮,幾時得居要路爲卿相?我想那耕牛無宿料,倉鼠可兀的有餘糧。 十載寒窗,捱不出齏鹽況。 怎生那風共雪纏的我慌?則他好茶飯不濟飢腸,這破衣衫偏歇着我脊樑。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 如今那些有才華學問的人卻飽受窮困之苦,什麼時候才能身居要職,成爲公卿宰相呢?我看那耕地的牛連過夜的草料都沒有,可那偷喫糧食的倉鼠卻有喫不完的餘糧。 我苦讀了十年書,一直都擺脫不了喫鹹菜的窮困狀況。 爲什麼這風雪如此讓我心慌意亂呢?那些好喫好喝的根本到不了我的嘴邊來解我飢腸轆轆之苦,而這件破衣衫卻偏偏就這麼披在我的脊樑上,無法給我足夠的溫暖。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠史 懷才不遇 諷刺 寓言 羈旅 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送