郑月莲秋夜云窗梦・倘秀才

我为他心忙意紧,他为我行眠立盹,一样相思两断魂。 间别一二日,胜似两三春,各自病损。

译文:

我因为他心里慌乱、着急,他也因为我吃饭睡觉、站立打盹时都心神不宁。我们两人一样深陷相思之苦,都快愁断了魂。 我们才分别了一两天,却感觉比两三年还要漫长。彼此都因为这相思,身体日益衰弱、精神憔悴。
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云