首頁 元代 無名氏 海門張仲村樂堂・混江龍 海門張仲村樂堂・混江龍 1 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 無名氏 遣家童耕耨,老夫則待愛莊農種植樂田疇。 我無福穿輕羅衣錦,有分着坌絹粗綢。 我則索睡徹三竿紅日曉,覺來時一壺濁酒再扶頭。 我將世事都參透,幻身軀似風中秉燭,可憐見便似兀那水上浮漚。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 我打發家中的小童去田間耕種除草,而我自己就喜歡像個莊稼漢一樣,在田地裏勞作,享受耕種的樂趣。 我沒那個福氣去穿綾羅綢緞,只配穿着粗布絹衣。我每天舒舒服服地睡到太陽高高升起,醒來後再端起一壺濁酒,讓自己再提提神。 我早已把世間的種種事情都參透了,我這虛幻的身軀就如同風中搖曳的蠟燭,隨時都可能熄滅;而我這可憐的一生,就好似那水上的泡沫,轉瞬即逝。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 田園 隱逸 關於作者 元代 • 無名氏 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送