宜秋山赵礼让肥・凭阑人

由你将我身躯七事子开,由你将我心肝一件件摘。 我道来、我道来,除死呵无大灾。 (赵孝慌上,云)那里不寻我那兄弟?兀那里不是我兄弟!(赵孝见正末哭科,云)兄弟,痛杀我也!(马武云)好、好、好,又走将一头牛来了也。 (正末唱)。

这一段不是纯粹的古诗词,而是元杂剧里的曲词和对白混合部分。以下是大致的现代汉语翻译: **曲词部分**: 随你把我的身体像拆成七零八碎那样分割,随你把我的心肝一件一件地掏出来。我要说啊,我要说啊,除了死亡没什么大灾难。 **对白部分**: (赵孝慌慌张张地跑上来,说道)到处都找不到我的兄弟,那边不就是我兄弟嘛!(赵孝看到主角正在哭泣,说道)兄弟啊,可心疼死我了!(马武说)好、好、好,又跑来一头“牛”(此处“牛”可能是一种调侃或蔑称)来了。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序